Non seulement il est bon,mais en plus il est généreux.
不仅善良,而且慷慨。
Comme il a commis un crime,il est jugé en assises.
因为犯了罪,现在重罪法庭受审。
Quand il rentre tard chez lui, il tremble dans sa culotte.
要是回家晚了就非常害怕。
Je crois que le merle est terrible, cependant, il semblerait qu'il soit mignon.
我得乌鸦很可怕,但是它看起似乎挺可的。
Je crois que le merle est terrible, cependant, il semble qu'il soit mignon.
我得乌鸦很可怕,但是它看起还挺可的。
En un mot, il va démissionner .
总而言之,会辞职的。
Comme un juge, il doit être juste.
作为一个法官,必须是公平的。
Avec son balai-brosse, il nettoie la maison.
用扫把打扫了家。
Vous tombez mal, il vient de partir.
您得真不凑, 走。
Dans le laboratoire, il faut être attentif.
在实验室里,必须专心致志。
Il est parti car il était pressé.
走了因为有急事。
Malgré la barbe, il est très beau.
虽然有胡子,但还是很帅。
Ce bébé pleure, il voudrait vraiment un joujou.
这宝宝哭了,真的很想要一个玩具。
Non, mais regarde comme il mange. Quel animal!!
天哪,看吃饭的样子,简直是狼吞虎咽!
Ce col est très étroit, il me serre .
这个衣领太紧,我的脖子难受。
Aujourd'hui, il a mis une chemise couleur sable.
今天穿了一件淡茶色的衬衫。
Dans la hutte, il y avait un Indien.
在这个茅屋里住着一个印度人。
Rien ne l'arrête quand il a choisi.
在选定了之后,什么也不能阻止。
Du matin au soir,il ne parle pas.
从早到晚都不说话。
Quand ce petit chat dort, il est très mignon.
这只小猫睡的时候很可。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En été, il fait chaud et il pleut.
夏天天气很热,常雨。
Depuis qu’il est en France, il travaille très dur.
自从他来到法国,他工作的很猛。
Mais il n’est pas tard, il est 11 heures seulement !
但是现在又不晚,才11点!
Oh ! Mais il est en activité ?
哦!是活火山吗?
J'ai dit à Didier Deschamps qu'il fallait qu'il digère.
我诉了他,要消化好这场失利。
Francis, il a tout ce qu'il faut dans sa région.
弗朗西斯,他在他的地区获得了一切。
Oui, il fait gris et il fait du vent. Il va neiger peut-être ?
是啊,天阴沉沉的,还有风。可能要雪了吧?
Cependant il y a longtemps qu’on a oublié ce qu’il disait.
它上面印着的东西早被人家忘记了。
Donc, il y a un moment il faut prendre ses responsabilités et continuer à bosser.
因而,有时候需要承担起责任,继续工作。
Mais il fallait avoir beaucoup d'argent. Ou bien il fallait le faire en douce.
但你有很多钱,或者地进行。
Est-ce qu'il sait que j'existe? Est-ce qu'il m'a remarquée?
他可知晓我的存在?他是否有注意过我?
Pour s'améliorer dans l'expression orale, il n'y a pas de secrets, il faut parler.
要想在口语表达中取得进步,没有诀窍,要说出口。
A un faible pour les éléphants, il rêve d’en devenir un quand il serait grand.
他对大象没有任何抵抗力 他还梦想着长大后能够成为一头大象。
Est-ce que quelqu'un pourrait venir voir de quoi il s'agit, s'il vous plaît ?
是否能有个人来看看哪出问题了,行吗?
Et il est bon marché, monsieur, 17 euros!
而且很便宜,先生,17欧元!
Artificiel ou vrai, il trône dans le salon.
摆在客厅里,不管是真的还是假的树。
Et ce morceau de journal ! comme il se pavane !
一张破报纸游过来了!
Et de l'eau minérale, s'il vous plait.
矿泉水,谢谢。
« Ma petite fille » , il m’avait dit.
“我的小女儿,”他对我说。
Allô ? Laurent ? Oui, il est là...
喂?Laurent?是的,他在呢!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释