有奖纠错
| 划词

Cette affaire m'a ôté bien des illusions.

这件事使我丢掉了许多幻想。

评价该例句:好评差评指正

J'ai perdu mes illusions au fil des années.

月的流逝我失去了幻想。

评价该例句:好评差评指正

"L'homme est-il condamné à se faire des illusions sur lui-même ?"

人是否会被关于自己的幻想所羁绊?或人注定会对自身过多幻想吗?

评价该例句:好评差评指正

Je tiens à livrer dans l'Angleterre, les gens préfèrent toujours l'illusion.

我想沉迷与英伦的人总是喜欢幻觉的。

评价该例句:好评差评指正

" Le plaisir peut s'appuyer sur l'illusion, mais le bonheur repose sur la réalité. "

快乐或许可以来自幻觉,幸福却一定基于现实。

评价该例句:好评差评指正

Il entretient la douce illusion que....

他对…抱好的幻想。

评价该例句:好评差评指正

Il porte le deuil de ses illusions.

〈转义〉他不再抱幻想了。

评价该例句:好评差评指正

Mais ici encore, il faut se garder des illusions.

但是,在此,我们也不能抱有幻想。

评价该例句:好评差评指正

L'Éthiopie ne se fait aucune illusion à ce sujet.

埃塞俄比亚在这方面不存幻想。

评价该例句:好评差评指正

La vie est une illusion splendide, le temps est un voleur d??robant tout.

生命是一个灿烂的错觉,时间是贼?Robant所有。

评价该例句:好评差评指正

La vie est une illusion splendide, le temps est un voleur dérobant tout.

生命是华丽错觉,时间是贼偷走一切。

评价该例句:好评差评指正

Ses accusations sans fondement reposent sur des illusions et des fantaisies.

其毫无根据的指捕风捉影。

评价该例句:好评差评指正

Le mirage est une illusion.

海市蜃楼是一种幻景。

评价该例句:好评差评指正

Toutes sont les illusions。

一切都是幻觉。

评价该例句:好评差评指正

La vie est une illusion.

—生命是幻觉。

评价该例句:好评差评指正

La vie est une rose dont chaque pétale est illusion et chaque épine réalité.

生活如同一朵玫瑰,每片花瓣代表一个梦想,每根花刺昭示一种现实。

评价该例句:好评差评指正

Je les préviens au cas où ils se feraient encore des illusions.

如果他们想要这样做,这就是我们的答复。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi ne suis-je qu’une illusion, qu’un mirage, lointaine image, oh oh

为什麽我只是个错觉、幻影、远方的形像?

评价该例句:好评差评指正

L'Australie n'a pas d'illusion quant aux difficultés que présentent ces questions.

澳大利亚对这些问题的难度并非采取不现实的态度。

评价该例句:好评差评指正

La MINURSO a pu maintenir la paix mais le processus référendaire demeure une illusion.

尽管西撒特派团设法维持和平,但全民投票进程仍然只是一种幻想。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


刀枪不入, 刀鞘, 刀刃, 刀刃角, 刀刃上的缺口, 刀山火海, 刀伤, 刀伤(人身上的), 刀伤[尤指脸部], 刀身的根部,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

C'est ce qu'on appelle une illusion d'optique.

这就是所谓视觉错觉。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Si vous n'avez pas peur des fantômes, vous allez adorer cette illusion.

如果您不害怕幻影,您会喜欢这种幻觉体验。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Grande échelle ou non, cela reste des illusions.

大尺度又怎么样,你们同样可以玩魔术。

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Je ne me ferai plus jamais d'illusion, ah non ?

我不有幻想,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

« Avons-nous été dupes d’une illusion ? » murmura Cyrus Smith.

“我们是被错觉迷惑了吗?”赛勒斯-史密斯喃喃地说。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Le trou normand crée donc seulement l'illusion de creuser l'estomac.

因此,诺曼底洞只会生挖空胃错觉。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Illusion peut-être, illusion respectable toutefois, que le marin ne voulut pas détruire !

也许这是一种幻想,但却是值得尊重幻想,所以水手也不愿意说破。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Que vous avez raison, mon cher Martin ! tout n’est qu’illusion et calamité.

亲爱,你说得对,人生不过是些幻影和灾难。”

评价该例句:好评差评指正
你问我答

C'est en fait une illusion d'optique.

这实际上是一种视觉错觉。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Pour créer cette illusion, les étapes de leurs gestes sont dessinées dans une suite d'images.

为了创造出这种感觉,他们手势会阶段性地被绘制在一系列图像中。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Un mot venait d’éteindre l’imagination de Julien, et de chasser de son cœur toute illusion.

一个词儿一下子扑灭了于连想象力,把一切幻想从他心中驱走。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Vous comprenez ? J’ai offert mon amour à une illusion !

“你知道吗?我把自己最深爱给了一个幻影。”

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Carter ne se fait donc aucune illusion sur ce qu'il va trouver à l'intérieur.

卡特对他将在里面发现东西不幻想。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Il s'agit de trucages visuels qui donnent l'illusion que tout est réel dans une scène.

这些是视觉技术,可给人一种场景中一切都是真实错觉。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Odette vivait à l’égard de Mme Verdurin dans une illusion inverse.

奥黛特对维尔迪兰夫人也着相反幻觉。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Ma haine transformera l’illusion en réalité.

仇恨将把幻境拉回现实。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Ils se livrent une bataille des techniques d’illusions.

他们在进行幻术对决。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Nous savons aujourd'hui qu'il s'agit plutôt d'une illusion d'optique.

我们现在知道,这更多是一种光学错觉。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Cette illusion illustre le phénomène d'image rémanente.

这个幻觉说明了残影现象。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Mon charingan est capable de percer des illusions!

写轮眼可以识破幻术!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


导爆线, 导爆药卷, 导标, 导播, 导槽, 导程, 导赤散, 导出, 导出单位, 导出的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接