Comment transgresser à la fois le médiat et l'immédiat?
如何能够同时僭中介性(调停性)和直接性?
Ma confiance dans l'immédiat, mon espérance pour l'avenir.
我置信心于现在,寄希望于未来。
L'application a été immédiate, selon les possibilités.
各项建议在适用之处均得到立即执行。
L'aide devrait aller au-delà des besoins humanitaires immédiats.
援助眼下的人道主义需求。
Dans l'intervalle, il faut répondre aux besoins humanitaires immédiats.
同时,仍必须处眼前的人道主义问题。
Son influence sur la scène mondiale a été presque immédiate.
他对世界舞台的影响几乎是直接的。
Cette stratégie ne devrait pas être modifiée dans l'immédiat.
这个战略预计将在近期内保持不变。
Il était l’intelligence immédiate du rapport de sexualité ou bien il n’était rien.
它是性关系的直接解者什么都不是。
Que peut-on faire dans l'immédiat pour améliorer la situation?
为了在不久的未来改善局势可以做哪些情?
Chaque candidature sera agréée par le supérieur hiérarchique immédiat du candidat.
每项申请将由申请人的直接主管核证。
Les problèmes humanitaires, économiques et sociaux immédiats devaient être réglés en priorité.
首务之急是处立即的人道主义、经济和社会问题。
Ainsi la menace à laquelle répond le Conseil est aussi claire qu'immédiate.
因此安会所处的威胁是明确而现实的。
De nombreux programmes restent trop restreints et ne satisfont qu'aux besoins matériels immédiats.
许多方案规模仍然很小,只满足眼前物质需要。
Les causes des conflits peuvent être soit profondément enracinées, soit beaucoup plus immédiates.
冲突的根源可能是直接根深蒂固的。
En attendant, nous encourageons l'ATNUTO à répondre aux besoins humanitaires immédiats de Falintil.
同时,我们要鼓励东帝汶过渡当局处东帝汶民族解放组织武装部队眼前的人道主义需要。
Je voudrais souligner certaines des mesures concrètes immédiates énumérées comme priorités par cette résolution.
让我指出该决议中所列优先贯彻的一些具体和立即步骤。
Ma collègue et amie, Susana Malcorra, évoquera plus en détail les défis opérationnels immédiats.
我的同和朋友苏珊娜•马尔科拉会更多谈及眼前的业务性挑战。
En Somalie, les besoins humanitaires immédiats sont énormes et demeurent dans une grande mesure insatisfaits.
在索马里,存在着巨大的紧急人道主义需要,而且这些需要迄今基本上未获解决。
Nous sommes consternés qu'une solution équitable ne soit pas attendue dans l'immédiat.
我们感到不安的是,预计无法很快找到这个问题的公平解决办法。
Pourtant, l'heure est désormais venue de nous concentrer sur les objectifs les plus immédiats.
不过现在该侧重于最紧急的目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ne cherchez pas toujours un impact immédiat.
不要总是找及时影响。
Vous pouvez donc choisir d'agir dans l'immédiat, sans voir les répercussions plus lointaines de vos actions.
因此你们会选择立行动,不考虑现在的行动对未来的影响。
Bientôt son courage alla jusqu’aux idées d’exécution immédiate.
很快,他勇气倍,上就干。
Ta maman était très, seule, avec ses idées immédiates !
“你的妈妈当时实在太孤独了,所以才弄出了许多第一眼的爱情!”
Le préfixe im- se retrouve d'ailleurs dans son synonyme immédiat.
此外,其近义词immédiat中也有前缀im-。
Maman dit que l’amour c’est immédiat ou que ça n’est pas.
“妈妈告诉说,爱情要发生在第一次见面的时候,要永远不会发生。”
Ils sont là dans l'immédiat pour assurer la protection et pour être le relais avec des services.
他们要在当下的情况有保护的作用然后要不断地提出他们的帮助。
Dans l’immédiat, il faut placer les victimes à l’abri de la tempête.
现在,应该立刻将受害者暴雨中安置于庇护之中。
En tant que maman, trop souvent, j'exige obéissance immédiate de mes enfants.
作为母亲,常常要求孩子们立刻的话。
On jugea donc convenable de lancer une nouvelle dépêche, demandant une réponse immédiate.
于是,大家主张最好再打一个电报,要求对方立刻回答。
Vous avez une question immédiate à poser, vous avez la réponse tout de suite.
你有一个紧急的问题要问,你可以上获得回复。
Parce que plus le métier est difficile, pénible, simple, plus le sens est immédiat.
因为越是困难、艰苦或简单的工作,其意义就越直接。
Je me réveillai donc, le dimanche matin, sans cette préoccupation habituelle d’un départ immédiat.
星期日早晨醒来,不象往常那样必须准备上出发了。
Il enseigne que l'attente peut être plus douce que la satisfaction immédiate.
它告诉们,等待可以比即时满足更加甜蜜。
Quel est ton plan d'action immédiat?
你下一秒会做什?
Tout était préparé pour un départ immédiat.
出发前的一切都已安排好。
Ces événements n'auront pas seulement des conséquences immédiates, à la trame de quelques semaines.
这些事件不仅会在几周内产生直接后果。
C'est un succès immédiat et très vite les versions en d'autres langues se multiplient.
它很快获得了成功,很快其他语言的版本也被开发出来。
Le besoin d'observations météorologiques précises et immédiates grandit.
对准确和即时的天气观测的需求正在长。
Il faudra que Madame Pomfresh l'examine, mais il n'est pas en danger immédiat.
需要把他交给庞强弗雷夫人,不过暂时还没有生命危险。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释