Les immondices se sont accumulées, faute d'argent pour payer les éboueurs.
由于无钱支付圾公司,街上堆满固体圾。
L'OMI a fait observer que le manque d'installations de réception des eaux de ballast sales, des huiles usées et des immondices dans certaines régions reste un problème majeur pour les navires et que cette carence était la cause principale de la pollution des mers.
织指出,缺乏收肮脏压载水、废圾设施仍然是船运业在某些地区的一大问题,也是造成洋环境污染的主要原因。
La Caisse a donc à sa charge les dépenses suivantes : impôts fonciers, part des frais d'exploitation du bâtiment revenant aux locataires, contrat de nettoyage et d'entretien (éclairage, dératisation, matériel de lutte contre l'incendie, climatiseurs), électricité, production d'eau rafraîchie pour alimenter les climatiseurs supplémentaires, réparation et entretien du matériel, usage du monte-charge en dehors des heures normales, enlèvement de certains immondices, cartes d'accès au bâtiment et dépenses à la charge du locataire et liées à toute modification de la législation pertinente de la ville de New York.
就这方面而言,基金要承担如下费用:不动产税,承租人承担的部分大楼运营费用,清洁维修合同(照明、防鼠、消防设备空调装置),用电,辅助空调用冷却水,设备维修,在正常工作时间以外使用货运电梯,某些圾的清理,大楼通行证以及因纽约有关商业楼宇的任何法律变动而分摊到承租人的有关费用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le citoyen qui est témoin d'un dépôt clandestin d'immondices, la première chose à faire c'est peut-être d'aller trouver les auteurs du dépôt clandestin, leur expliquer que c'est interdit, qu'on risque une amende et qu'ils sont priés de rentrer leur dépôt.
目睹垃圾秘密存放公民,首先要做也许是去找秘密存放作者,向他解释这是被禁止,冒着罚款风险,并要求他退还押金。