D'où le risque qu'une compréhension imparfaite des normes réduise la qualité de l'information financière.
由于适用会计准则时进行重大判断,因此未完全理准则将产生较低质量的财务信息。
Tout le monde convient que Kyoto est imparfait.
各方随后一致认《议书》并非十全十美。
Toutefois il y a encore de l'espoir dans ce monde imparfait.
然而,在这个不完善的世界里,仍然存在希望。
L'innovation entraîne une concurrence imparfaite et se traduit par une rentabilité élevée.
创新导致并不完善的竞争,并因而获得高利润。
Nous continuons de considérer le TNP comme un traité profondément imparfait et discriminatoire.
我们继续认为《不扩散条约》是一个有严重缺陷的和歧视性的条约。
Je crois que les débutants aient la difficulté de distinguer le passé composé et le passé imparfait.
我深信初学法语的人很难区复合过去时和未完成过去时的用法。
L'imparfait est utilisé pour une description, parler d'une habitude. L'action est inachevée
未完成过去时被用来做描写,被用来讲述一个习惯或者一个未完成的动作。
Le diagnostic demeure imprécis et imparfait.
诊断仍就是大概其和不完善的。
Il vaut mieux avoir un Conseil de sécurité imparfait que de ne pas en avoir du tout.
一个不完善的安理会还是比没有安理会好。
Toute solution qui convient pour un aspect tend à être imparfaite du point de vue de l'autre.
适合于一个方面的法往往从另一个方面的角度来看是不完善的。
Les incidences des méthodes de recyclage imparfaites sur l'environnement et la santé de l'homme sont néanmoins préoccupantes.
但是,落后的回收工艺对环境和人体健康造成的影响则令人关切。
C'est justement parce que notre monde est imparfait que nous avons besoin de l'Organisation des Nations Unies.
恰恰因为世界如此不完美,才更需要联合国。
En fait, si les listes électorales risquent d'être imparfaites, il est recommandé d'organiser des élections sans liste électorale.
实际上,当名册有可能存在缺陷时,往往建议在没有选民名册的情况下进行投票。
Toutefois, les données relatives à l'IED constituent un indicateur imparfait des activités de R-D des STN à l'étranger.
然而,利用外国直接投资数据很难准确地反映出跨国公司在海外的研发活动情况。
Pour imparfait qu'il soit, c'est dans le régime mondial de non-prolifération des armes nucléaires que figure la réponse.
尽管不是十全十美,可是全球不扩散制度提供了答案。
Toutefois, parallèlement aux mesures prises et en dépit des dispositions juridiques existantes, la situation en Arménie demeure imparfaite.
然而,在采取这些措施的同时以及尽管存在着法律上的规,但是亚美尼亚的情况仍然存在缺陷。
Si ces derniers sont imparfaits, lacunaires ou absents, les TIC ne peuvent réparer ces failles ou ces lacunes.
如果现实世界中的各种活动有缺点、不足或空白,信息通信技术无法纠正这些缺点或者弥补这些不足。
Cependant, cette image est imparfaite.
然而,这种形象也带有污点。
Quoique imparfaite, notre organisation est le reflet du monde actuel, de la communauté internationale et de notre génération tout entière.
联合国尽管不甚完美,但反映了当今世界、国际社会乃至我们整个一代人的面貌。
Toutefois, le rétablissement de la paix présente une telle urgence qu'un processus de paix imparfait apparaît comme un compromis nécessaire.
但恢复和平的要求往往十迫切,因而需要妥协,选择一个退而求其次的和平进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On va prendre le radical du futur et les terminaisons de l'imparfait.
我们要采用将时的词未完成过去时的词尾。
Déjà, il faut savoir quel temps vous allez utiliser, passé composé ou imparfait?
首先,需要知道要用什么时态,复合过去时还是未完成过去时?
Il faut utiliser l’imparfait parce qu’il est mort, malheureusement il y a quelques jours.
应该要用未完成过去时,因为不幸的是,几天前他去世了。
En général, on l'utilise plutôt au passé, à l'imparfait pour être précis.
通常用于过去时中,具体说是未完成过去时。
On peut prendre un autre exemple à l'imparfait.
我们可以看另一个例子,未完成过去时。
Remplacez le mot [a] par " avait" forme conjuguée du verbe " avoir" à l'imparfait.
将发音[a]的单词用“avait”代替,也就是动词“avoir”变位后的未完成过去时。
A l'imparfait, ce sont les mêmes terminaisons pour tous les verbes ?
在未完成现在时里,所有的动词有同样的词尾么?
Avec " je" et " tu" , la terminaison à l'imparfait est " ais" .
人称je tu, 未完成过去时的词尾是ais。
Alors évidemment, le passé composé, l'imparfait, plus-que-parfait, etc.
显然还有,复合过去时,未完成时,愈过去时等等。
Comme avec « à » accent grave, on peut essayer de remplacer par l'imparfait.
就像使用重音符的“à”一样,我们可以尝试用未完成过去时替换。
Dans celui-là, il y a un mélange d'imparfait, de passé simple et de présent.
这本书混合了未完成过去时、简单过去时现在时。
Donc je n'ai pas parlé notamment du subjonctif imparfait et plus-que-parfait.
所以,我没有谈到一些时态,特别是虚拟式未完成过去时虚拟式愈过去时。
Il y a des verbes au présent, mais aussi un petit peu à l'imparfait.
有现在时的动词,同时也有一些未完成时的动词。
Présent, imparfait, plus-que-parfait, mais jamais le conditionnel directement après le " si" .
现在时,未完成过去时,愈过去时,但si后面从不直接使用条件式。
Eh oui ! Parce que là, ça va être l'imparfait.
是的,如果那样读得话,就变成未完成过去时了。
Le conditionnel, lui, c'est un peu un mélange entre l'imparfait et le futur.
条件式有点像是未完成过去时简单将时的混合体。
Donc il s’agit de l’imparfait du subjonctif et du plus-que-parfait du subjonctif.
这两个时态就是虚拟式未完成时与虚拟式愈过去时。
D'abord, retire cet imparfait, le mariage n'est que remporté !
“首先,请收回‘原本’这个词,婚礼只是延期而已!
On n'avait dit pas d'imparfait entre nous, tu te souviens ?
“我们说过彼此之间不许用过去时说话,你还记得吧?
Ah non, pas d'imparfait ! C'est la règle que nous nous sommes fixés.
“啊不!不可以用过去时!这是我们之间约定的规矩。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释