有奖纠错
| 划词

Dans le cas de la Palestine, la tâche demeure inachevée.

在巴勒斯坦问上,这项任务尚未完成

评价该例句:好评差评指正

Notre mission de réforme reste inachevée, mais doit être poursuivie.

我们的改革任务完成,但必须继续。

评价该例句:好评差评指正

Les travaux du Comité spécial de la décolonisation sont toujours inachevés.

非殖民化特别委员会的工作尚未完成。

评价该例句:好评差评指正

La réforme du Conseil de sécurité fait partie des tâches inachevées de l'ONU.

改革安全理事会联合国改革议程上尚未完成的一项工作。

评价该例句:好评差评指正

Tout calendrier futur pour les enfants devrait reprendre l'ordre du jour inachevé du Sommet.

今后的儿童问议程应包括首脑会议完成的议程。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses réformes de fond restent cependant inachevées.

而,许多实质性改革完成

评价该例句:好评差评指正

Elle estime cependant que le processus demeure fragile et inachevé.

而,她也认为,这种进展脆弱和全面的。

评价该例句:好评差评指正

L'imparfait est utilisé pour une description, parler d'une habitude. L'action est inachevée

未完成过去时被用来做描写,被用来讲述一个习惯或者一个未完成的动作。

评价该例句:好评差评指正

Tant que ces lacunes ne seront pas comblées, le Protocole de Madrid sera perçu comme inachevé.

如不填补这些空白,《马德里议定书》将被认为完整的。

评价该例句:好评差评指正

M. Mutisi (Zimbabwe) dit que la question de la décolonisation demeure une des tâches inachevées de l'ONU.

Mutisi先生(津巴布韦)说,非殖民化问联合国完成的任务之一。

评价该例句:好评差评指正

Tant que ces derniers n'auront pas été arrêtés et jugés, la mission du Tribunal international sera inachevée.

不对他们进行逮捕和审判,国际法庭的使命就无法完成

评价该例句:好评差评指正

La restructuration de l'architecture financière internationale en fonction des changements importants survenus dans l'économie mondiale demeure inachevée.

根据世界经济的深刻变化调整国际金融体系一项完成的计划。

评价该例句:好评差评指正

En fin de compte, cette situation rend notre travail incomplet et constitue un exemple flagrant d'entreprise inachevée.

其结果,我们的工作变得不完善并成为无法完成事业的显著事例。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons en commun une tâche inachevée : notre travail ne fait que commencer.

我们有共同的、未完成的任务;我们的工作才刚刚开始。

评价该例句:好评差评指正

En l'absence de fonds supplémentaires, les travaux fort utiles que la MINUBH effectue dans ces domaines resteront inachevés.

如果不提供更多经费,波黑特派团将无法完成目前在这些领域正在进行的重要工作。

评价该例句:好评差评指正

S'il n'est pas mis fin à l'impunité pour les crimes internationaux les plus graves, ces efforts resteront inachevés.

如果不能结束对最严重的国际犯罪有罪不罚的情况,这些努力就完整的。

评价该例句:好评差评指正

Ce qui a été appelé un retrait demeure inachevé et aurait dû être effectué bien des années plus tôt.

其所谓的撤军并彻底,而且许多年前就该撤完了。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi la revitalisation de l'Assemblée générale constitue une question importante et inachevée du programme de réforme de l'ONU.

因此,振兴大会联合国改革议程上一个重要和完成的项目。

评价该例句:好评差评指正

Mais la situation politique reste fragile et potentiellement instable, alors que nombre d'aspects techniques de l'unification sont encore inachevés.

,政治局势脆弱,可能会动荡,统一的大部分技术过程尚未完成。

评价该例句:好评差评指正

Le rétablissement de la paix et de la stabilité doit être considéré comme une partie d'un travail qui reste inachevé.

恢复和平与稳定应该被视作为其为完成使命的一部分。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


trimorphe, trimorphisme, trimoteur, trimus, trin, trincomalee, trine, trinervé, trinervée, tringlage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Lupin le regarda et répondit à sa question inachevée.

卢平看看他,回答了这个没有问完的问题

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

La cathédrale Sagrada Familia, cet ambitieux projet mis en chantier par l'architecte Gaudi, en 1882, est toujours inachevée.

圣家族大教堂是建筑师高迪在1882开始的宏伟工程,至今仍完工

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Beaucoup de statues ont été laissées inachevées dans la carrière ou abandonnées en cours de route.

许多完工的石像留在采石场或者被遗弃在路上。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

L'air passablement décontenancé, Ernie marmonna quelque chose à propos d'un devoir de métamorphose inachevé et s'éloigna à toutes jambes.

消失在人群里。厄尼表情很慌乱,嘴里嘟囔着变形课作业还什么的,匆匆跑开了。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et moi aussi, dit madame Danglars avec un aplomb miraculeux. Mais vous avez commencé une phrase qui est restée inachevée.

“我也没看见他,”腾格拉尔人十分镇定自若地说,“可您那句话还没有说完

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228合集

Partout dans le pays, des immeubles inachevés, des constructions à l'arrêt.

全国各地,完工的建筑停滞不前的建筑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228合集

Mais ce château est un rêve inachevé, imaginé par deux frères, les Réthoré.

但这座城堡是一个完成的梦想由两兄弟,Réthoré 想象。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Moralité, tout s'est fait dans la précipitation et on a un sentiment d'inachevé.

道德,一切都匆匆忙忙,我们有一种未竟的感觉

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Par contre, sans garniture, son plat reste inachevé, et c'est dommage.

另一方面,没有装饰,他的菜仍然没有完成这是一种耻辱。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20249合集

30 minutes d'entretien et un goût d'inachevé pour celui qui quitte ses fonctions.

30 分钟的面试,让即将离任的人尝尝未竟

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311合集

Alors, on l'appelle " l'ange de l'inachevé" .

因此,我们称他为“完成的天使

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236合集

Pour ces propriétaires d'appartements inachevés, aucun recours possible.

- 对于这些完工公寓的业主,没有追索权。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20238合集

Un film tendre et nostalgique qui raconte l'histoire d'amour inachevée entre Alexander et Laura.

一部温柔怀旧的电影,讲述了亚历山大和劳拉之间完成的爱情故

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Mais non, elles restent en suspens, butées dans leur effort inachevé.

但是不,他们仍然悬而未决,顽固地进行着完成的努力

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

Ce portrait est inachevé parce qu'il évolue toujours.

这幅肖像是完成的,因为它总是在不断发展。

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

Le livre aurait dû finir ainsi, mais l'œuvre resta inachevée.

这本书本该这样结束,但工作还没有完成

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228合集

C'est l'histoire d'un chef-d'oeuvre longtemps inachevé.

- 这是一部长篇完成的杰作的故

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Sur le bureau, près d'un pot contenant plusieurs pipes de loup de mer, se trouvaient l'échiquier et une partie inachevée.

桌子上,靠近一个装有几根海狗烟斗的罐子,是棋盘和一盘完成的游戏

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201810合集

En cause, les travaux inachevés de mise en conformité des hôtels, notamment pour le raccordement au système d'évacuation des eaux usées.

有问题的是, 使酒店符合标准的完成工作,特别是与废水排放系统的连接。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

De Vinci est un des peintres les plus célèbres de l'histoire, et pourtant, il n'a peint officiellement que 17 oeuvres, ainsi que quelques-unes inachevées.

达-芬奇是历史上最著名的画家之一,但他却只正式画了17幅作品,还有一些完成的作品

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


trinitrine, trinitro, trinitrobenzène, trinitrocellulose, trinitron, trinitrophénol, trinitrotoluène, trinitrotoluol, trinitroxylène, trinkérite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端