有奖纠错
| 划词

Si le reste incomplète, puis à gauche, seulement à augmenter.

要是余数完整,那么在左边就会增加。

评价该例句:好评差评指正

Permettez-moi donc d'essayer de récapituler brièvement, et de manière certes incomplète, la teneur des débats.

那就让我试着简要地、而且肯定是全面些林木吧。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, ils ont remis des dossiers « incomplets », retardant d'autant le traitement de ces dossiers.

如此,捍卫者提交“不齐全”的挡案,导致延迟处理挡案。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, malgré ce progrès, l'application des nouvelles procédures a parfois semblé incomplète et incertaine.

尽管取得了一进展,对新议程的执行有时来还是完善的和不稳定的。

评价该例句:好评差评指正

Les demandes incomplètes ou qui ne sont pas conformes aux lignes directrices sont inadmissibles.

完备的申请或不遵守准则的申请,不予理。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas contraire, notre foi est amoindrie et incomplète.

否则,我们的信仰就会被削弱,就是完全的。

评价该例句:好评差评指正

Des précisions sont demandées pour 53 contrats qui de ce fait demeurent incomplets.

现正要求对53份合同作出澄清,因此些合同仍列在附合同函下。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, sans résultats concrets concernant le Conseil de sécurité, la réforme restera incomplète.

但是,如果我们不能在安全理事会问题上取得具体结果,联合国改完整

评价该例句:好评差评指正

Quatre décennies plus tard, la décolonisation est une réussite des Nations Unies, bien incomplète.

40年后,尽管非殖民化运动尚未完成,但它然是联合国的一项成功举措。

评价该例句:好评差评指正

Le mandat du Tribunal et son héritage demeureront incomplets tant qu'ils n'auront pas été jugés.

些人若不审判,法庭的任务就仍未完成,其遗产也就完整

评价该例句:好评差评指正

Les données relatives à la pauvreté sont en revanche incomplètes.

但另一方面,贫困数据却完整

评价该例句:好评差评指正

Sans une contribution des ONG, tout dialogue avec le Comité serait inefficace et incomplet.

与委员会的对话,如果没有非政府组织的投入,就会缺少有效性并且完整

评价该例句:好评差评指正

La réforme de l'ONU serait également incomplète sans la revitalisation de l'Assemblée générale.

没有大会的振兴,联合国的改也不会是完整的。

评价该例句:好评差评指正

Les recommandations relatives aux armes de destruction massive sont partiales et incomplètes.

有关大规模毁灭性武器的建议是片面的,完全

评价该例句:好评差评指正

La liste qui précède est nécessairement spéculative et incomplète.

当然,个清单是推测性的,而且完善

评价该例句:好评差评指正

Et encore cet inventaire des répercussions des activités menées par ces régimes est-il incomplet.

而所有上列各项只是上述政权活动所致后果的完全的记录。

评价该例句:好评差评指正

Les réformes juridiques ont été opérées de manière incomplète et avec retard.

法律改的执行工作不够完全并且出现拖延。

评价该例句:好评差评指正

La réforme de notre Organisation serait incomplète sans la réforme du Conseil de sécurité.

没有安全理事会的改,联合国的改完整

评价该例句:好评差评指正

Les soins médicaux sont entièrement gratuits pour les femmes ayant eu une fausse-couche incomplète.

完全流产的妇女提供全额免费医疗救助。

评价该例句:好评差评指正

Mais nous ne devrions pas ignorer que le processus d'édification de la nation est incomplet.

但我们不应该忽视的一个事实是,建国进程尚未完成

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


maline, malines, malingre, malinké, malinois, malinowskite, malintentioné, malintentionné, maliol, malique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

Et en fait, ce raisonnement est incomplet.

实际上,种推理是完整

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Je sais qu'elle est incomplète mais j'essaierai d'en faire une deuxième partie.

我知道它完整,但我会试着录制第二部分的。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Là se trouvaient trois ou quatre jeux de cartes dépareillés et incomplets.

里有三四副不完整的扑克牌。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ce jour - là, et les paysans réalisaient une traite incomplète.

那一天,农民没有完全挤出奶

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Tout ce qu'on a retrouvé est une vertèbre incomplète aux États-Unis, en 1877.

1877年美国发现的只是一个完整的椎体。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Comment faire avec des salles d'exposition incomplètes ?

如何展厅完整的情况下处理呢?

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Et le nom de ce creek, mes amis ? Ne laissons pas notre géographie incomplète.

“给起个什么字呢,朋友的地图上留下空白

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Mais rien à voir avec un service en porcelaine incomplet.

绝非与一套完整的瓷器有关

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Les temps incomplets où nous vivons.

怪生活一个完善的时代。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

L’incomplet immense est dans la nature. Qui sait si le soleil n’est pas un aveugle ?

大自然中存着无穷尽的完整的现象,谁知道太阳是否盲目呢?

评价该例句:好评差评指正
Un mot adopté

Ta définition est certes vraie, mais incomplète.

你的定义是对的,但完整

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les auteurs classiques n'y font alors que des allusions incomplètes, puisque tout le monde le connait déjà.

经典作家则只是作出完整的提及因为人人都已知道个传说。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Avec lui dans une sacoche, un manuscrit incomplet, celui d'un roman sur lequel il travaille depuis des années.

他的包里装着一份完整的手稿那是他写了很多年的一部小说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Cela aurait peut-être été plus rationnel, en effet, admit Dumbledore, mais Voldemort n'avait de la prophétie qu'une connaissance incomplète.

或许确实是更行之有效的方式,”邓布利多说,“但不排除伏地魔对预言内容完全了解一情况

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il se rappela qu'il avait vu de nombreuses peaux à formes humaines sur la route, dont certaines déchiquetées et incomplètes.

他想起来了,一路上不时看到有样的人形软皮,有的已破损不全

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Mais on serait incomplet, si on ne parlait pas du rôle de l’hémoglobine.

但是如果我不谈论血红蛋白的作用,我将是完整的。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听力听写真题自测(TFS-4)

Oui, mais je n'ai pas encore ma carte d'étudiant, mon dossier était incomplet.

- 是的,但我还没有学生证,我的档案完整

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Invalider un argument signifie que l'on prouve qu'il est incorrect ou incomplet.

否定一个论点意味着证明它是错误的或完整的。

评价该例句:好评差评指正
Au Cœur de l'Histoire

Pour autant, il ne nous reste de lui qu'un manuscrit incomplet du Xe siècle.

尽管如此,我只剩下他的一部完整的10世纪手稿。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Le journal de Jules Renard est donc probablement un journal incomplet.

因此,儒勒·列那尔的日记很可能是一部完成的日记。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


malléable, malléablilsation, malléaire, mallee, malléer, malléine, malléolaire, malléole, Malleomyces, malléotomie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端