Les enseignants accordent un traitement préférentiel aux garçons, consciemment ou inconsciemment, dans certaines disciplines (traitement préférentiel).
某些科目方面,教师有意无意表现出对男生的偏爱胜过女生。
Les institutions véhiculent les restrictions à caractère sexospécifique lorsque leurs principaux acteurs reproduisent et renforcent consciemment ou inconsciemment des habitudes et des valeurs discriminatoires limitant les choix offerts aux femmes.
当公共机构的主要有意或无意地反应和强化那些限制妇女进选择的歧视性标准和价值观时,公共机构便成有性别区分的制约因素的传承。
Cette initiative vise à dépasser la barrière psychologique qui faisait qu'inconsciemment des élèves résidents de quartiers défavorisés s'excluaient avec fatalisme du parcours d'excellence que constitue le concours d'entrée à l'IEP.
这个倡议的目的了破除一个心理障碍,即居住贫困街区的学生不合理地因宿命论而被自排除择优考试的考场之外,而这些考试构成巴黎政治研究学院的录取考试。
Cette position reflétait, consciemment ou inconsciemment, la théorie traditionnelle selon laquelle le pouvoir d'expulsion, conséquence logique et nécessaire de la souveraineté, est absolument discrétionnaire et ne comporte ni limites ni contrôle.
这一立场有意或无意地反映了传统的理论,即驱逐权作主权的合理和必要结果,绝对可以酌处的,而且不受任何限制或控制。
La politique néerlandaise en matière de non-prolifération comporte un programme de sensibilisation qui vise à empêcher les entreprises, universités ou établissements de recherche néerlandais de contribuer, sciemment ou inconsciemment, à la prolifération des armes de destruction massive.
荷兰的不扩散政策包括提高认识方案,其目的防止荷兰的公司、大学或研究所知情或不知情的情况下参与大规模毁灭性武器的扩散。
Les institutions de socialisation - le foyer, l'école, les médias, l'Église et même le gouvernement - adhèrent consciemment ou inconsciemment à des croyances et pratiques qui limitent l'accès des femmes aux possibilités d'épanouissement personnel et de participation au développement de leur communauté et de leur société.
各种社会化机构——家庭、学校、媒体、教堂甚至政府——都有意无意地坚持这种思维和,限制妇女获得个发展机会和参与其社区和社会的发展工作。
Toutefois, les acteurs non étatiques se livrant aux activités que la résolution 1540 (2004) vise à prévenir peuvent, consciemment ou inconsciemment, être mus ou non par des intentions terroristes, ou peuvent ne pas correspondre à la définition juridique de « terroriste » d'un État donné et risquent donc de ne pas être visés par de telles lois.
但,蓄意或非蓄意从事第1540(2004)号决议意图防止的活动的非国家也许出于或并不出于恐怖主动机,或可能并不符合有关国家法律对“恐怖分子”的定,因此可能并不属于此类立法的范畴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。