Faute illégale, visite de la banque de données incorrecte!
非法错误,访问数据库错误!
Il serait en effet incorrect de considérer que le succès de l’économie chinoise est universel.
实际上认为中国经济全方位成功的看法是错误的。
L'idée est de définir une norme que l'on puisse utiliser pour évaluer une indication incorrecte.
其中的想法是定一种准,以便根据这一准对的描述进行评估。
Il serait, bien entendu, incorrect de dire que la Commission n'a guère obtenu de résultats.
断言会所取得的成就甚微,当然是错误的。
C'est tout à fait regrettable et incorrect.
这是非常令人遗憾和的。
Ils sont tous incorrects dans le cas de la Finlande.
就芬兰而言,这些指。
Les observations et recommandations du Comité à ce sujet sont incorrectes.
会就这一问题发表的意见和提出的建议。
De ce fait, le paragraphe 10, tel quel, est incorrect.
所以,现在样子的第10段已。
Toutefois, pour cette correction, on a utilisé le critère d'évaluation incorrect.
但是,更时采用了的估价准。
D'après lui, la position de l'État partie s'appuie sur une définition incorrecte et étroite des "convictions politiques".
律师认为,缔约国的立场表明,它对“政治信仰”作了一种和狭窄的定义。
Cette affirmation est incorrecte dans les faits. De plus, elle se fonde sur un mauvais critère.
这符合事实,并且是用错误的准来衡量。
Du fait de ces erreurs de saisie, des recommandations incorrectes ont été faites pour les réclamations en question.
结果,由于数据输入失误,就这些索赔提出了的建议。
La seule erreur de la personne chargée de l'inscription proviendrait d'une retranscription incorrecte des données d'identification dans l'index.
登记官可能出现的唯一差错是文件中指明身份的数据被地编入索引。
M. Bazinas (Secrétariat) note que la Commission semble convenir qu'il faudrait remplacer le mot “erreur” par l'expression “indication incorrecte”.
Bazinas先生(秘书处)指出,会似乎同意将“有误”一词改为“说明”。
Les analyses de données relatives aux importations révèlent de nombreux cas de description erronée et de codification incorrecte des importations.
对进口数据的分析表明,有时进口货物反复出现错误说明和误报编码。
Le commentaire devra bien préciser que le terme “indication incorrecte” renvoie à une indication de la partie qui procède à l'inscription.
“说明”指的是登记方所作的说明。
Il avait été établi une projection incorrecte du coût de l'eau devant être fournie au titre du contrat concernant les rations.
就口粮合同的供水费用发布了的预测。
Il serait incorrect que la Commission ne se félicite pas de la déclaration, qui est le premier instrument de cette nature.
审议大会对这一宣言表示欢迎是对的,何况这一宣言是第一份此类文书。
Certains membres estimaient que le dégrèvement était incorrect sur le plan technique puisqu'il confondait les notions de revenu et de capital.
一些成认为,债务负担调整在技术上合理,因为这一方法混淆了收入和资本概念。
Une telle accusation est tout simplement incorrecte du point de vue des faits et révèle une méconnaissance de l'histoire de la région.
这种指责与事实完全符,也是对我们地区历史的无知。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par contre, une partie de leurs sketches peut être considérée comme politiquement incorrecte.
然而,他们一部分短小喜剧,从政治角度看,可以被认为。
Oui, en fait, ce serait incorrect, mais c'est un truc qu'on dit tout le temps.
,其实这用法,但人们总这么说。
Oui, oui. Donc là en fait, c'est limite incorrect.
嗯嗯。所以,en fait其实。
Parmi ces quatre phrases, quelles sont les phrases, ou la phrase, incorrecte ?
这四句话中,哪些正确,哪些?
L'utilisation incorrecte de la préposition « sur » s'est généralisée.
词sur用法已经变得普遍了。
Dans cette phrase, c'est le choix de la préposition qui est incorrect.
在这句话中,词选择不正确。
Dans cette phrase, c'est la structure " au même temps" qui est incorrecte.
在这句话中,结构“au même temps”不准确。
La phrase « c'est de ça dont il s'agit » est donc incorrecte.
因此,“c'est de ça dont il s'agit”这句话用法不正确。
Normalement c'est incorrect et on devrait dire, ça me démange.
通常,这并且我们应该说,它使我发痒。
Bien, donc, la théorie dit que c’est incorrect.
理论上说这不正确。
L'Europe a donc distribué en février 25 000 exemplaires d'une brochure qu'elle savait incorrecte.
因此欧洲在2月分发了25000新册子样本它。
C'est donc le mauvais mot, le mot inapproprié, voire politiquement incorrect.
因此,这一个词,不恰当词,甚至政治上不正确词。
« Malgré que » , est-ce qu’on a le droit de l’utiliser ? C’est correct, c’est incorrect ?
“ malgré que ”,我们可以这样使用吗?这正确还不正确呢?
Et puis quand elle vous corrige, elle ne saura pas peut-être vous expliquer pourquoi c’est incorrect.
另外,当他纠正你时,也许他也不知道为什么这。
Donc c'est pas raciste mais je pense que bientôt ça va devenir politiquement incorrect de dire ça.
所以,这不种族主义,但我觉得,政治上这么说将会。
Parce que si tu le coupes de manière incorrecte, ton copain, il va avoir toute la croûte.
因为如果你切得不对,你朋友可能只会拿到全外皮部分。
Alors, pour comprendre pourquoi cette expression est incorrecte, regardons ensemble la définition de la préposition « sur » .
那么,要想理解这个表达为什么不正确,让我们一起看看词sur定义。
Donc ça, c’est tout à fait incorrect, c’est impossible parce que c’est le contraire.
这完全不正确,这不可能,因为这相反。
Les hommes en font sur-le-champ des traductions ; traductions hâtives, incorrectes, pleines de fautes, de lacunes et de contre-sens.
人们拿来立即加以解释,解释得草率不正确,充满了、漏洞和反义。
Mais il parait qu'on entend beaucoup de gens dire " je m'excuse" , et que c'est incorrect ?
但好像常常听到有人说 je m'excuse,这吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释