有奖纠错
| 划词

Pour donner 10.000 yen et yuan indemnisation.

并给予一万圆人民币补偿.

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, il ne recommande aucune indemnisation.

因此议对索赔不予赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Ils ne peuvent donc ouvrir droit à indemnisation.

因此这些索赔是不可赔偿的。

评价该例句:好评差评指正

Il ne recommande donc aucune indemnisation pour ces dépenses.

因此议不赔偿这些费用。

评价该例句:好评差评指正

Il est erroné de demander l'indemnisation des primes.

形式的险付出的险费是无法收回的,除非险单废止。

评价该例句:好评差评指正

Un autre élément clef est l'indemnisation des victimes.

向受害者提供赔偿是另一关键成分。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité ne recommande aucune indemnisation pour frais généraux.

议不赔偿管理费用。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, cette réclamation n'ouvre pas droit à indemnisation.

所以,这项索赔不在应予赔偿之列。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité ne recommande donc aucune indemnisation pour ces dépenses.

因此,议不赔偿有关索赔。

评价该例句:好评差评指正

Les délais étant épuisés, l'auteur devait demander une indemnisation.

鉴于拖延现象已不复存在,提交人应努力寻求赔偿。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, cette réclamation ne peut ouvrir droit à indemnisation.

因此,这一索赔是不可赔偿的。

评价该例句:好评差评指正

Israël doit procéder à l'indemnisation de tous les dommages causés.

我们还认,以色列应对由此而造成的一切损失给予赔偿。

评价该例句:好评差评指正

La famille peut aussi demander une indemnisation à l'État.

家属还可向国家要求赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Cette partie de réclamation n'ouvre donc pas droit à indemnisation.

因此,索赔这一部分不予赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, l'avant-projet du Code de procédure pénale prévoit cette indemnisation.

然而,《刑事诉讼法》初稿规定此种情况可得到补偿。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant du Ghana a parlé d'indemnisation et de richesses.

加纳代表提到了赔偿和财富问题。

评价该例句:好评差评指正

Le requérant réclamait une indemnisation pour neuf mois de loyers non perçus.

该索赔人索赔9个月的损失的租金收入。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité ne recommande aucune indemnisation pour les droits de licence impayés.

议不赔偿未付许可证费。

评价该例句:好评差评指正

Les requérants qui obtiennent gain de cause ont droit à une indemnisation.

成功的申请人有权获得补偿。

评价该例句:好评差评指正

Il a refusé l'indemnisation au titre d'un préjudice non économique.

它驳回了对非经济损害的赔偿。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


déshonneur, déshonorant, déshonorer, Deshoulières, déshuilage, déshuilement, déshuiler, déshuileur, déshumanisation, déshumanisé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2020年度最热精选

L'Etat prendra en charge l'indemnisation des salariés contraints à rester chez eux.

将为被迫居作者提供贴。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Le gouvernement a annoncé des mesures d'indemnisation.

政府已宣布了偿措施。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Il demande une indemnisation rapide des passagers.

他要求及时赔偿乘客。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

En plus, la compagnie doit vous verser une indemnisation.

- 此外,公司必须向您支付赔偿金。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Certains habitants ont obtenu une indemnisation via un fonds.

一些居民通过基金获得了偿。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

Et l'entreprise française pourrait être poursuivie et payer d'importantes indemnisations en cas d'accident.

如果发生事故,这法国公司能会被起诉并支付巨额赔偿金。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

En revanche, pour les automobilistes assurés uniquement en responsabilité civile, pas d'indemnisation de l'assurance.

另一方面, 对于仅投保民事责任驾驶者,没有保险赔偿。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

La situation est intenable pour ces commerçants qui n'ont bénéficié d'aucune indemnisation à ce jour.

- 对于这些迄今为止尚未收到任何交易者来说,这种情况是难以维持

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Ils veulent une solution et une indemnisation.

- 他们想要一个解决方偿。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Comment s'organise leur prise en charge et l'indemnisation?

他们护理偿是如何组织

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

Il prévoyait de réduire de 40 % la durée d'indemnisation.

它计划将偿期限缩短 40%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Les assureurs se préparent à une vague de demandes d'indemnisations.

保险公司正在为索赔浪潮做准备。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Pour les seniors, on passe de 36 à 27 mois d'indemnisation.

对于老年人来说,偿期从 36 个月到 27 个月不等。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年10月合集

Estiment que pour une indemnisation individuelle, il fallait prouver un préjudice individuel.

考虑到个人赔偿必须证明个人损害。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Rien qu'en juillet, 1,6 million de passagers auraient pu prétendre à une indemnisation.

仅在 7 月份,就有 160 万乘客以要求赔偿。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

La nouvelle grille d'indemnisation devrait être connue au cours du mois de novembre.

- 新偿标准应该在 11 月份内公布。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Mais le président polonais a refusé cet après-midi, malgré la promesse par Bruxelles d'une indemnisation.

但波兰总统今天下午拒绝了,尽管布鲁塞尔承诺提供赔偿。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Il s'agit de prolonger la réforme qui, depuis un an, durcit les conditions d'indemnisation.

这是对过去一年,收紧偿条件改革延伸。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

Le gouvernement mexicain réclamait une forte indemnisation de plusieurs milliards et la reconnaissance du trafic par les compagnies.

墨西哥政府要求巨额赔偿数十亿美元,并要求公司承认流量。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Le coût lié à ces indemnisations a pris une dimension colossale.

这种成本已经达到了巨大规模。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


déshydrater, déshydrateur, déshydration, déshydratomètre, déshydro, déshydrobenzène, déshydrobromuration, déshydrochloration, déshydrocyclisation, déshydrogénant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接