La demi-vie photolythique indirecte serait, selon les estimations, supérieure à 3,7 ans.
全氟辛烷磺酸的间光解半衰期估计超过3.7年。
Cependant, le partage des recettes fiscales indirectes entre les entités fait toujours polémique.
然而,在各实体之间分配间税收仍有争议。
Elle me parle d'une manière indirecte.
她跟我一种间的方式说。
La discrimination peut être directe ou indirecte.
可是直,也可是间。
Une disposition nouvelle interdit la discrimination indirecte.
增加了一项新的关于禁止间的条款。
La troisième affaire concernait de la discrimination indirecte.
第三起案件涉及间。
Ils signalent aussi le cas d'enfants victimes indirectes.
监测人员还报告说,儿童也是这一期间交战的间的受害者。
Il faut aussi songer à la discrimination directe et indirecte.
必须考虑到直和间的。
Des millions d'autres sont les victimes indirectes des conflits.
数计的儿童是冲突的间受害者。
Des emplois peuvent être créés de manière directe ou indirecte.
就业机会可直创造也可间创造。
Il peut s'agir de violence directe ou indirecte.
这种方式可是直暴力,也可是间暴力。
Elles semblent avoir préféré les attaques indirectes à l'affrontement direct.
反对派部队似乎避免直触,而倾向于间袭击。
Beaucoup de pauvres bénéficient de façon indirecte des programmes de microcrédit.
小额融资方案所起作用更广,许多穷人似乎也从中间获得好处。
Ces actes pourraient impliquer différentes méthodes de meurtre, directes ou indirectes.
可利用不同杀害方法直或间地实施行为。
Cette loi range la discrimination indirecte parmi les formes de discrimination.
这项法律包含了间形式。
La discrimination tant directe qu'indirecte est-elle en voie d'élimination?
是否正在消除直和间?
La loi interdit à la fois la discrimination directe et indirecte.
该法禁止直或间的。
Les principales causes de pollution des eaux côtières de Macao sont indirectes.
澳门沿岸海水的污染,主要是外来因素所致。
Certains ont parlé de «victimes directes et indirectes» à ce sujet.
一些发言者提到直和间受害者。
Toute discrimination directe ou indirecte fondée sur les motifs susmentionnés est prohibée.
该法禁止基于种族、原籍国、血统、肤色、语言、宗教或信仰的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Attention, on utilise aussi « comment » quand l'interrogation est indirecte.
注意,在间接疑问句中,我们也使用“comment”。
De cette façon, j'exprime ma pensée, mais de manière indirecte.
以这种方式,我表达我的思想,但间接地表达。
Cette allusion indirecte à Boule de suif choqua les gens bien élevés.
这种直接对着羊脂球而下的隐语,教那些受过好教育的人感到刺耳的。
" Ce que" est un pronom interrogatif qui s'utilise uniquement dans une interrogation indirecte.
ce que个疑问代词,它只用于间接疑问句中。
Car, pour finir, il n'a eu qu'une influence indirecte sur ma détermination.
因为说到底,我下决心时受他的影响只间接的。
Les empathiques sombres font souvent preuve d'un niveau particulièrement élevé d'agressivité indirecte et d'humour malicieux.
黑暗共情者通常表现出特别高水平的间接攻击性和恶意幽默。
Bruno Dusaussoy : Et donc, c’est une influence indirecte du Brésil.
布鲁诺 杜索:所以,这巴西引起的直接影响。
Ils t'exposent à du contenu, à du vocabulaire en français de façon, on va dire, indirecte.
使你接触到内容,以间接的方式接触法语词汇。
Qu'elle soit directe, indirecte ou passive, la colère a pour but de communiquer quelque chose d'important.
无论直接的、间接的还的,愤怒都为了传达重要的东西。
La personne que vous piégez, elle doit prendre connaissance de ce poisson là, mais d'une manière indirecte.
算计者会意识到这个玩笑,但他间接意识到的。
Indirect parce qu'il y a justement cette fameuse préposition « à » .
间接的,因为恰恰有这个著名的介词“to”。
Elles avaient démarré en avril 2021 avec la participation indirecte des États-Unis.
他们于 2021 年 4 月在美国的间接参与下开始。
Et elle utilise cet argument dans ses campagnes de propagande, ouverte ou indirecte, en Afrique.
它在非洲公开或间接的宣传活中使用了这一论点。
Lorsqu'il rencontre ces réfugiés, certains l'interpréteront comme une critique indirecte de la politique migratoire britannique.
当他见到这些难民时,有些人会将其解读为对英国移民政策的间接批评。
C'est-à-dire que la construction est indirecte ou bien directe.
也就说,构造间接的还直接的。
Très souvent dans les interrogations indirectes, on entend des phrases du type " Je lui ai demandé qu'est-ce qu'il voulait" .
我们经常在间接问句中听到这类句子:“Je lui ai demandé qu'est-ce qu'il voulait”。
Ici, il n'y a pas de point d'interrogation à la fin de la phrase, Mais c'est quand même une interrogation, indirecte.
这里,句末没有问号,但仍然,间接疑问句。
Le milliardaire républicain doit aussi s'abstenir de menaces directes ou indirectes, y compris sur les réseaux sociaux.
这位共和党亿万富翁还必须避免直接或间接的威胁,包括在社交网络上。
Oui, c’est une cuisson indirecte qui utilise l’eau chaude sans être en contact avec la source de chaleur.
的,它一种间接烹饪,使用热水而不与热源接触。
Seuls 10% des quasars sont assez puissants en radio pour qu'on voit la signature indirecte de ces jets.
只有 10% 的类星体在无线电中的强度足以看到这些喷流的间接特征。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释