有奖纠错
| 划词

Et là encore, la relance est manifestement induite par les exportations.

而且事实再次显示,复苏明显出口引导

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, la pauvreté était aggravée, sinon induite, par la mauvaise gouvernance.

方面,贫困即使不产生于治理不因为治理不而加剧。

评价该例句:好评差评指正

J'ai commencé à lire beaucoup de documents et à combler le manque induit par ce que cachaient les autorités.

我开始阅读许多文件和填补当局藏身诱导的差距。

评价该例句:好评差评指正

On trouve au centre du déplacement induit par le développement la perte de terres et d'habitations.

发展引起的流离失所的关键问题丧失土地和家园。

评价该例句:好评差评指正

Les phénomènes induits par les impacts ont été enregistrés avec une caméra à très grande vitesse.

用超高速照相机拍摄到了撞击现象。

评价该例句:好评差评指正

Les secteurs y gagneront en résilience économique face à la pénurie d'eau induite par le climat.

其结果将面对气候导致的缺水情况下使各部门具有更强的经济适应力。

评价该例句:好评差评指正

L'étude a également révélé que l'oxydation du PeCB en 2,3,4,5-TCP n'était pas induite par le cytochrome P450IIIA.

这项研究揭示了细胞色素P450IIIA并非使五氯苯氧化2,3,4,5-磷酸三甲苯酯的媒介。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne s'inquiète sérieusement des conséquences régionales et mondiales des changements climatiques induits par les activités humaines.

欧洲联盟对人为气候变化的区域和全球后果深表关切。

评价该例句:好评差评指正

Le déplacement induit par le développement s'est encore intensifié ces dernières années en raison de la mondialisation économique.

由于经济全球化的进程,近年来发展引起的流离失所问题日益严重。

评价该例句:好评差评指正

Les risques induits par les changements climatiques sont terrifiants, surtout pour les pays côtiers à faible revenu comme le Bénin.

气候变化所带来的风险极为可怕的,特别对贝宁这样的低收入沿海国家来说。

评价该例句:好评差评指正

Le Fonds de péréquation pour les allocations familiales susmentionné est destiné à compenser les dépenses induites par les obligations familiales.

上述用于家庭补贴的平准基金现有平衡家庭付款的手段。 其预算专门用于家庭补贴。

评价该例句:好评差评指正

Deux grands types de chocs exogènes avaient été retenus : a) les phénomènes climatiques; et b) les chocs induits par l'environnement économique extérieur.

专家组认为外来冲击有两大类:(a)与气候有关的;(b)源自外来经济环境。

评价该例句:好评差评指正

Les représentants du secteur de l'élevage laitier israélien participent activement à un projet concernant les nuisances induites par l'engraissement des oies.

以色列乳制品部门代表已积极参与肥育鹅环境公害问题的项目。

评价该例句:好评差评指正

L'une des causes profondes du trafic des femmes à des fins d'exploitation servile ou sexuelle est la vulnérabilité induite par la pauvreté.

为劳动力或性剥削贩运妇女的主要根源贫穷的妇女弱势。

评价该例句:好评差评指正

Ces résultats suggèrent que le transfert trans-générationnel des dommages latents au foie reflète une augmentation de l'instabilité génomique induite par le rayonnement.

这些结论表明,肝脏潜在损伤的代与代之间转移反映了辐射引起的染色体不稳定情况增加。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs institutions financières et organismes de développement internationaux ont défini des directives pour traiter les difficultés qu'entraîne le déplacement induit par le développement.

些国际金融和发展机构已经制定了指导方针,以便处理发展引起的流离失所问题带来的挑战。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, il est probable que si l'on constate une augmentation de la morbidité induite par le déplacement, les femmes seront les premières touchées.

有鉴于此,如果流离失所发病率增长,首先受到影响的有可能妇女。

评价该例句:好评差评指正

Pour consacrer les changements induits par les élections, il a aussi fallu une réforme en profondeur des institutions et une évolution des mentalités.

要巩固选举带来的变革,还需要进行重大体制改革和改变态度。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport conclut qu'une élévation des températures de la surface de la mer, induite par un réchauffement mondial, semble être un facteur significatif.

报告的结论,全球转暖使海面温度升高似乎个重要因素。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la jurisprudence refuse désormais de réparer le dommage induit par une rupture abusive des pourparlers en se fondant sur la perte de chance.

然而,在法律上,对于举行关于补偿的商谈破裂的的损失不被承认的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


poursuite, poursuiteur, poursuivant, poursuivante, poursuiveur, poursuivi, poursuivre, Pourtalès, Pourtalet, pourtant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Chose à Savoir santé

La mononucléose, appelée également la maladie du baiser, est induite par le virus d’Epstein Barr.

单核细胞增多症,也称为接吻病,是EB病毒的。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Et que leur démarche est très différente de celle induite par les empreintes étudiées.

而且它们的步所研究的脚印有很大不同。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Les réactions cutanées induites par l'allergie peuvent parfois déformer le tatouage.

过敏的皮肤反应有时会使纹身变形。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Les sécrétions peuvent également être induites par le tabagisme qui est connu pour provoquer des bronchites chroniques obstructives.

吸烟也可以分泌物,吸烟会起慢性阻塞性支气管炎。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Martine Souques: Il y a un facteur qui est induit par la croyance en un effet nocébo.

马丁·苏克斯:相信反安慰剂效应而诱导出来的一个因素。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

D.Les dérives induites par l'amélioration du patrimoine génétique.

D.遗传遗产的改良的过度。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

En retour, ces nouveaux médias s'adaptent-ils aux particularités induites par cet engouement pour les questions de santé ?

作为回报,些新媒体是否适应了种对健康问题的热情所带来的特殊性?

评价该例句:好评差评指正
Podcast Choses à Savoir Sciences

En outre, les déplacements de populations, elle induit par les guerres y ont doute aussi contribué.

此外,战争的人口流离失所无疑也是造成种情况的原因之一。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Or ce pigment protège contre le stress induit par les rayons ultraviolets mais aussi contre des pathogènes comme le kitride, un champignon.

种色素可以抵抗紫外线的压力,也能对抗像样的一些病原体。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Cette peur peut être induite par un traumatisme non résolu qui t'amène à avoir une croyance négative sur toi-même qui te limite dans ton développement et ton bonheur.

种恐惧可能是未解决的创伤的,种创伤会导致你对自己有负面想法,从而限制你的个人发展和幸福。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Depuis plusieurs semaines, des régions sont en alerte rouge en raison du danger extrême induit par cette vague de chaleur, en ville comme à la campagne.

几周来,由于场热浪在城镇和乡村造成的极端危险,各地区一直处于红色警戒状

评价该例句:好评差评指正
GeeeeeAaaaaa

La gilet jaune, C'est une crise qui a été largement suscité aussi par des politiques qui avait été induite par les précédents gouvernements sur des bases très erronées.

黄背心危机很大程度上也是前几届政府在非常错误的基础上推行的政策起的。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Mais, à cette époque, en raison de l'arrivée à maturité de la technologie de fusion nucléaire contrôlée, les sources d'énergie étaient déjà très riches, et les pertes induites par l'alimentation électrique sans fil étaient acceptables.

而在个时代,由于可控核聚变技术的成熟,能源已经极大地丰富了,无线供电所产生的损耗变得可以接受。

评价该例句:好评差评指正
Le Débat 2018年1月合集

C'est intrinsèquement le projet technologique qui est induit par ses potentialités.

评价该例句:好评差评指正
Splash

Sans compter l'activité économique induite par les dizaines d'emplois créés à chaque fois qu'on ouvre une cage totale.

评价该例句:好评差评指正
Splash

Sans compter l'activité économique induite par les dizaines d'emplois créés à chaque fois qu'on ouvre une crèche nouvelle.

评价该例句:好评差评指正
Splash

C'est ce que disait en 2009, non sans regret, la Cour des comptes, Je cite, le recensement, l'identification et l'estimation des coûts induits par les catastrophes naturelles présentent d'importantes lacunes.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


poxvirus, Poyet, poznan, pozzuolite, PPCM, PQ, PR, pr., prâcrit, practice,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端