Cette inflexion trahit son émotion.
调
这种变化显示

激动。
Cela ferait disparaître la discontinuité en question, mais signifierait aussi que le niveau du RNB par habitant auquel les États Membres commençaient à bénéficier du dégrèvement, c'est-à-dire le point d'inflexion de la courbe, serait inférieur au seuil lui-même.
这将消除不连续性问题,但也意味着会员国能

人均收入调整受益
人均国民总收入水平,即转折点,将
于门槛值。
L'existence de la pluralité des structures d'inflexion des décisions de l'institution cheffale constituait une garantie de l'expression des différentes aspirations du peuple et l'organisation sociale, administrative et économique permettait la participation de toutes les composantes à la conduite des affaires de la cité.
而且还有多种方式方法可以对首领所作
决策进行修改,
而使人们各种愿望得到抒发,而且社会、行政和经济方面
各种安排可以使社会各阶层参与公共治理成为可能。
Au niveau des points 26, 23 et 22, le point d'inflexion de la frontière sera l'intersection du chenal principal de l'affluent considéré et de la droite joignant la partie de la berge permanente du cours d'eau principal située en amont du confluent à la partie située en aval, et sera matérialisé par des repères appropriés.
关于26号、23号和22号界点,其边界应定在每个支流
主要河道与主流固定河岸
上下两端连接线
交点,标界小组应以适当
界桩点标识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

我们没谈过
事
儿女 Les Enfants du capitaine Grant Les indicateurs composites avancés, conçus par l'OCDE pour anticiper les points de retournement de l'activité par rapport à sa tendance, signalent une possible inflexion positive de la croissance en Chine, a indiqué l'organisation dans un communiqué.
该组织在一份声明中表示,经合组织为预测经济活动相对于其趋势
转折点而设计
综合领先指标,标志着中国经济增长可能出现积极转
。
C'est une inflexion dans la position française qui se refusait, jusqu'ici, à livrer des armes qui puissent potentiellement toucher le territoire russe, même si le président a précisé que ces armes visent à défendre le territoire ukrainien.
这是法国立场
化,迄今为止, 法国拒绝运送可能影响俄罗斯领土
武器,即使总统明确表示这
武器是为了保卫乌克兰领土。
Pudique, comme tous les forts, il sait cacher ses sentiments, mais il sait aussi, par un regard, une inflexion de sa voix, faire pressentir, derrière ses rudes paroles de justicier, sa passion âpre et douce pour ses frères.
谦虚,和所有
强者一样,他知道如何隐藏自己
感情,但他也知道,一个眼神,一个音调,说得通,在他正义
刺耳
语背后,是他对兄弟们苦涩而甜蜜
热情。