有奖纠错
| 划词

La salle de bain a été inondée.

浴室淹没了。

评价该例句:好评差评指正

Quelques rues sont inondées par la pluie.

有些街道淹没了。

评价该例句:好评差评指正

Les habitations et les récoltes ont été ravagées, les bâtiments étant inondés jusqu'à 10 pieds.

住房和庄稼毁,洪水上涨到房屋的10英尺之高。

评价该例句:好评差评指正

Quelle averse! Nous avons été inondés.

好大的雨啊!我们全湿透了。

评价该例句:好评差评指正

Si les fosses de décantation de la zone devaient céder, 1 200 maisons seraient inondées, touchant 10 000 personnes.

一旦该地区的污水池泄漏,将会淹没1 200幢房子,殃及10 000人。

评价该例句:好评差评指正

Certaines régions ont été inondées d'articles de secours d'urgence et d'intervenants qui ne pouvaient pas les aider.

在一些地区,救灾物品泛滥,并无救援能力的行动者纷至沓来。

评价该例句:好评差评指正

Il a souligné en particulier que, comme l'a indiqué le Groupe de contrôle dans son rapport, la Somalie était inondée d'armes.

他特别强调,如监察组报告所述,索马里到处军火充斥

评价该例句:好评差评指正

Fin mai, certaines zones peu élevées restaient inondées, des milliers de personnes demeuraient sans abris, et quelques centres d'accueil restaient ouverts.

至5月底,某些地势较低的地区的洪水尚未消退,有千人然无家可归,一些收容中心还在开设着。

评价该例句:好评差评指正

À son point le plus large, le Limpopo a atteint une largeur de 60 kilomètres, submergeant des zones jamais inondées auparavant.

林波波河河面最宽处曾达60公里,淹没了从未过的地区。

评价该例句:好评差评指正

Et pourtant, pendant que le Nord grille, le centre et le Sud sont inondés par des pluies torrentielles et les barrages débordent.

然而,在北部炙烤的同时,中部和南部洪流一样的降水和泛滥的堤坝淹没了。

评价该例句:好评差评指正

Ce jour-là, qui tous inondés de folie air.Mais peu à peu, et l’intégration, il apparaît quant -à-soi, certains SeSu, des esprits pusillanimes.

它只是慢慢地坠落,慢慢地融入,似有些矜持,有些胆怯,有些瑟缩。

评价该例句:好评差评指正

Cinq villageois avaient été tués et 35 autres blessés, plus de 250 maisons inondées et 1 500 personnes contraintes de quitter leur domicile.

这次事故使5个村民丧生,35人受伤,250间以上的房屋,1 500人逃离家

评价该例句:好评差评指正

Pendant plusieurs jours, Jakarta a été pratiquement paralysée, 70 % de la ville étant inondée et l'eau atteignant jusqu'à 2 mètres dans certains quartiers.

来,雅加达陷于瘫痪,因为洪水淹没了该城市的近70%,一些居民区的水位达到两米。

评价该例句:好评差评指正

Grand passé de cette île, celui-ci parce que la plupart des Japonais à construire des centrales hydroélectriques ont été inondés, devient très faible.

这小岛昔甚大,后因本人建水电站而大部分淹没,变得很小。

评价该例句:好评差评指正

Des crues ont atteint des niveaux sans précédent et ont inondé des zones que les habitants considéraient normalement comme des terres élevées et sûres.

洪水所达水位是闻所未闻的,它所淹没的地区是人们通常认为属于地势很高的安全地带。

评价该例句:好评差评指正

En 2050, la température moyenne des océans va augmenter1.5 degré, le niveau des océans va augmenter 15cm. Beaucoup de villes seront inondées par les eaux.

2050年,海洋平均水温将升高1.5度,海平面将上升15厘米。许多的城市将海水淹没

评价该例句:好评差评指正

Il a été noté que les pays voisins de l'Afghanistan étaient inondés d'envois de drogues illicites qui provenaient de ce pays et traversaient leurs territoires.

有与会者注意到,在阿富汗邻国,以这些国家的领土为过境地的来自阿富汗的毒品泛滥成灾

评价该例句:好评差评指正

Le petit aéroport de Xai Xai étant inondé, les avions se sont mis à utiliser la piste d'atterrissage en terre de Chibuto, située non loin.

赛赛的小机场已水淹,飞机开始使用邻近希布托的草地简易机场。

评价该例句:好评差评指正

Des zones géographiques densément peuplées pourraient être inondées suite à une élévation du niveau de la mer, occasionnant des déplacements massifs de grandes parties de la population.

人口密集的地理区域有可能因海平面上升而淹没,迫使众多人口大批迁移。

评价该例句:好评差评指正

Avec de tels cas, le Groupe risque d'être inondé de dossiers de disparitions qu'il n'a ni les moyens ni la capacité d'enregistrer et d'instruire tel qu'il est constitué actuellement.

这种案件一旦受理,可能会打开失踪案的闸门,按目前工作组的建制,是既无财力,又无能力处理和追踪的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bogie, bognet, bogomile, bogor, bogoslovskite, bogotá, bogue, boguet, bogusite, Bohadschia,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

La barque que l'oncle Vernon avait louée était toujours là, inondée d'eau de pluie.

弗农姨父租的那条船还泊在原处,暴风雨过后,船底多水。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ne vous engagez donc pas sur une route inondée, à pied ou en voiture.

所以不要走在洪水淹没的路上无论是步行还是开车。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Nous avons découvert ici une fougère très rare et protégée, le Lycopode inondé.

我们在这里发现一种非常稀有且受保护的蕨类植物——水生石松

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Dites moi, y'a ma case, c'est complètement inondé. Vous comptez faire quoi ?

那个,我的小屋完全水淹你们打算怎么办?

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Le plus rapide pour moi est de traverser cette vaste forêt inondée.

对我来说,最快的方法是穿过这片淹没的森林

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Aujourd'hui, les fermes locales s'affrontent sur un champ de riz inondé.

现在,当地农场在一片淹没的稻田里展开竞争

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Sans prévenir, une rupture du barrage Machhu II a inondé la petite ville de Morbi.

在没有预警的情况下,马丘二号大坝的一个缺口淹没莫比小镇。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二

L’intérieur de sa poitrine eût été inondé de plomb fondu qu’il eût moins souffert.

就是在他的胸中灌满熔铅,他也没有这么痛苦。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

La salle des machines a été inondée, laissant le bateau de 2 435 passagers sans solution.

引擎室淹没让这艘装有2435名乘客的船没有办法解决。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Si la coque se fend à cause d'une collision, une partie seulement de l'intérieur est inondée.

如果船体因碰撞而裂开,则只有淹没

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Le carrelage était inondé de soupe.

整个厨房都

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Rapidement, l'aube fut inondée de cette clarté et les mille étoiles se transformèrent en mille petits soleils.

这光芒很快淹没天边的展曦,一千颗星体很快变成一千颗小太阳。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

La grotte est inondée et le puissant flux vous projette contre les murs.

山洞淹没,强大的水流将你冲向墙壁。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Lorsqu'il a soudainement basculé sur le côté, l'eau de la piscine a inondé les ponts supérieurs.

当它突然侧倾时,泳池里的水淹没上层甲板。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

La maison de Pierre Colon est située juste au-dessus des grottes de Folx-les Caves, en grande partie inondées à l’époque.

皮埃尔-科隆的房子就位于福尔克斯-莱-卡夫的上方,当时这些洞穴基本淹没

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五

Quand Marius rentra dans la redoute avec Gavroche dans ses bras, il avait, comme l’enfant, le visage inondé de sang.

当马吕斯抱着伽弗洛什走进棱堡时,他象那孩子一样,脸上也是鲜血淋淋。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Les cours d'eau ont tous débordé et inondé les routes.

溪流全溢出,淹没道路。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

La crue est rapide et plusieurs garages sont inondés à hauteur de 10 cm environ.

洪水来势汹汹,几个车库到大约 10 厘米的高度。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Routes inondées, arbres déracinés, et un impressionnant tapis de grêle.

洪水泛滥的道路连根拔起的树木,和令人印象深刻的冰雹地毯。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Seule cette route, encore inondée, permet les livraisons.

只有这条仍然洪水淹没的道路允送货。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


boîte, boîte à conserves, boîte à lettres, boîte de conserve, boîte de nuit, boîte postale, boitement, boiter, boîter, boiterie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端