有奖纠错
| 划词

Si une femme a été inséminée artificiellement au moyen du sperme d'un homme qui n'avait pas donné son accord ou avait finalement déclaré son accord nul et non avenu, la question de la filiation de l'enfant doit être réglée conformément aux dispositions de la loi sur la famille.

假如一位妇女未经的同意而用其精人工授精,或者宣布其同意无效,则孩与父母的关系问题将据《家庭法法案》来确定。

评价该例句:好评差评指正

Si une infraction visée au paragraphe précédent est commise à l'encontre d'un mineur ou par la force, la menace, la tromperie, l'enlèvement ou l'exploitation d'un subordonné ou d'une personne à charge ou afin de forcer la victime à devenir enceinte ou à être inséminée artificiellement, l'auteur de l'infraction sera condamné à une peine de prison d'au moins trois ans.

(2)如果前一段中的任何犯对象是未成年人,或在犯中使用武力、威胁、欺骗、拐骗或对处于从属或依赖地位者的剥削,或目的是强迫受害人怀孕或接受人工授精,犯人都应被处以至少三年监禁。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


s'entremettre, s'entre-tuer, s'envaser, s'envoler, seoir, seorzonère, séoul, sep, sépale, sépaloïde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接