Les mines terrestres sont des instruments de mort insidieux.
地雷是为害甚烈工具。
Le trafic d'êtres humains est l'un des crimes les plus insidieux et lucratifs.
贩运人口是最险恶和有利可图犯罪之一。
Ce phénomène insidieux, de nature transfrontière, appelle une réponse mondiale.
恐怖主义现象内部性和跨界性质需要我们作出全球性反应。
Le terrorisme n'est qu'un de ces nouveaux éléments insidieux.
恐怖主义只是这些新隐伏因素之一。
Ce processus a révélé que les stéréotypes sexistes sont devenus plus insidieux.
这一过程表明,性别陈定型观念已经具有潜在危害性。
La faim et l'extrême pauvreté sont deux autres ennemis communs, plus insidieux mais tout aussi destructeurs.
饥饿和赤贫是另一个共同敌人,但却更为险恶,而有等同破坏力。
Elles frappent de façon violente, massive et insidieuse et provoquent une mort horrible.
它们恶毒怒火袭,巨大,不分青红白,而它们造成令人战栗。
D'autres ont été pris dans le piège insidieux du trafic des êtres humains.
其他人沦为人口贩运这一邪恶现象受害者。
Les effets insidieux des mines terrestres sur les civils en sont un exemple.
地雷对平民险恶后果就是一个例子。
Cette chaîne infâme de terrorisme est omniprésente, ses liens s'étendent partout de façon insidieuse.
这一臭名昭著恐怖主义链无所不在,其环节是普遍,并且隐藏在我们中间。
La guerre froide a joué un rôle insidieux dans l'incitation de ces guerres et conflits.
这些战争与冲突发生,冷战起了很坏煽动助长作用。
Pour tous les Palestiniens et les Israéliens, la réalité quotidienne sur le terrain est beaucoup plus insidieuse.
对于实地每一个人说,包括巴勒斯坦人和以色列人,他们每天现实要更为严峻。
Outre les dégâts qu'il provoque, il a des effets encore plus grands et plus insidieux.
在造成毁灭之后,它引起甚至更大和更严重伤。
Tous les développements positifs enregistrés durant la période à l'examen sont insignifiants comparés à cette impasse insidieuse.
由于出现了这一令人苦恼僵局,本报告所述期间所有其他积极发展都变得黯然失色。
Cette relation insidieuse doit être rompue pour mettre un terme aux souffrances d'une grande partie de l'humanité.
为了停止人类广大阶层痛苦,必须切断这种暗中为害关系。
Passant aux relations avec les ONG, l'animateur a posé une question insidieuse concernant la validité du processus Arria.
主持人在谈到与非政府组织关系时提出了一个发人深省问题:阿里亚办法是否仍然有效?
Ce danger, grave et bien réel, est comparable à une forme insidieuse de terrorisme qui agit lentement contre Tuvalu.
威胁是现实和严重,如同针对图瓦卢展开缓慢而罪恶恐怖主义形式。
Le terrorisme demeure une menace insidieuse et omniprésente à la sécurité mondiale et aux valeurs profondes des Nations Unies.
恐怖主义仍然无所不在,对全球安全与联合国核心价值观构成险恶威胁。
Nous devons en stopper les commanditaires et les bailleurs de fonds et faire face ensemble à cette menace insidieuse.
我们还必须阻止恐怖主义贸易庇护人和资助人活动,共同应付这种阴险威胁。
Sur un tout autre plan, ma délégation estime qu'une attention particulière doit être accordée au problème insidieux du paludisme.
在另一个完全不同领域,我国代表团认为,应该特别重视隐伏虐疾问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oui, ce patrimoine était menacé par les pillages, par le commerce illégal et aussi par une maladie plus insidieuse, l’indifférence.
是,这种遗产受到掠、法贸易以及更阴险疾病——冷漠——威胁。
Et puis il y a aussi cette menace un peu plus insidieuse, un peu plus cachée qui représente l'hybridation avec les chats domestiques.
还有一种更为隐蔽威胁,即与家猫杂交威胁。
Sans m'interrompre avec tes remarques insidieuses ?
De manière oblique, insidieuse, indirecte, on souhaite que ça ne marche pas, et va faire en sorte de freiner le mouvement.
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释