有奖纠错
| 划词

Toutes sortes de couleurs générées par un ordinateur automatique, semi-automatique pour surmonter l'instabilité, et répétitif.

色彩全部由计算机自动成,克服了半自动操作不稳定性、重复性。

评价该例句:好评差评指正

La fragmentation amène l'instabilité et les conflits.

分裂正在加剧不稳定和冲突。

评价该例句:好评差评指正

Toutes ces manifestations sont immanquablement source d'instabilité.

所有些肯定是不稳定根源。

评价该例句:好评差评指正

Le crime organisé a besoin de l'instabilité pour réussir.

不稳定正是犯罪分子顺利实施有组织犯罪必要因素。

评价该例句:好评差评指正

Il fallait trouver des pistes pour remédier à cette instabilité.

为对不稳定问题,需要一些指导。

评价该例句:好评差评指正

Un accroissement du mécontentement risque inévitablement de susciter l'instabilité.

当地不满情绪上升势必带来不稳定危险。

评价该例句:好评差评指正

Le programme SYGADE continue de pâtir de son instabilité financière.

DMFAS所面临主要挑战仍然是维持其金融稳定。

评价该例句:好评差评指正

Rien n'a été fait pour atténuer l'instabilité sous-jacente.

迄今没有作出任何努力来减轻根本不稳定。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont, plus que les hommes, touchées par les instabilités macroéconomiques.

宏观经济不稳定对妇女影响多于男子。

评价该例句:好评差评指正

Nous restons préoccupés par l'instabilité politique qui perdure au Liban.

我们仍然对黎巴嫩目前政治动乱感到关切。

评价该例句:好评差评指正

Il fallait trouver des pistes pour remédier à cette instabilité.

为对不稳定问题,需要一些指导。

评价该例句:好评差评指正

Elle peut être source d'instabilité et avoir des conséquences néfastes.

全球化有可能导致不稳定和不良发展。

评价该例句:好评差评指正

Malgré le calme général, certains événements sont venus rappeler l'instabilité sous-jacente.

尽管局势总体上很平静,但某些事件提醒我们注意仍有可能出现不稳定。

评价该例句:好评差评指正

Le Royaume-Uni reste préoccupé par l'instabilité politique persistante au Liban.

联合王国继续对黎巴嫩境内政局持续不稳感到关切。

评价该例句:好评差评指正

Une autre cause de l'inefficacité des marchés est l'instabilité macroéconomique.

市场失败第二个原因是宏观经济波动。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons vu comment des États déliquescents peuvent provoquer une instabilité généralisée.

我们已看到,不成功国家如何能够引起全球动荡。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont cité l'instabilité politique parmi les problèmes majeurs du pays.

它们强调,政治不稳定是一个主要约因素。

评价该例句:好评差评指正

L'agriculture est tombée en causant une grande instabilité politique et sociale.

农业减少导致政治、社会方面巨大不稳定。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation a renforcé l'instabilité et les tensions dans la région.

做法已经加剧了中东地区紧张和不稳定。

评价该例句:好评差评指正

Les horreurs récentes du terrorisme sèment l'instabilité partout dans le monde.

最近发恐怖事件正在全世界播下不稳定子。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fraiseraie, fraiseur, fraiseuse, fraisier, fraisil, fraisoir, Fraisse, fraisure, frambœsia, frambœsiome,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

Jusqu'au 25 janvier, tout le monde remarqua l'instabilité de son caractère.

在1月25日之前,谁都注意到他情绪变化无常。

评价该例句:好评差评指正
Les clés du nouveau DELF B2

Finis les premiers errements, l'instabilité... on veut du solide !

最初错误和稳定性都没有,我们希望看到可靠性!

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Cela a été voulu par De Gaulle pour mettre fin à l'instabilité qui régnait sous la 4e République.

这是戴高乐所希望,目是结束第四共和国统治稳定局面。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

L’instabilité politique est alors permanente, et les différentes parties du pays changent régulièrement de main.

政治上稳定是长期,国家同地区政权统治经常发生改变。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les sautes d'humeur sont l'un des signes les plus courants de l'instabilité de la santé mentale.

情绪动是心理健康稳定最常见迹象之一。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Le facteur déclencheur, ce sont des vents puissants, changeants, qui rajoutent de l'instabilité.

触发因素是强大,多变风,增加稳定性。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Cela crée une très forte instabilité.

这造常强烈稳定。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Jamais le pays n'a connu une telle instabilité politique.

国家从未经历过如此稳定政治局势。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Au sud, on a cette instabilité qui concerne toute l'Europe du Sud.

在南方,我们面临着涉及整个南欧稳定局势。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Le sommet se tient dans un contexte d’instabilité de l’économie mondiale.

这次首脑会议是在全球经济稳定背景举行

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Nouvelle preuve de cette instabilité au Kremlin avec un nouveau limogeage fortement symbolique.

- 克里姆林宫稳定新证据,新高度象征性解雇。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年2月合集

Le partage équitable des richesses n'avance pas, l'instabilité est de mise.

财富公平分享没有推进,稳定是有规律

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年1月合集

Mais élections ou pas, l’instabilité politique et démocratique de la Thaïlande reste entière.

但无论是否举行选举,泰国政治和民主稳定仍然完好无损。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Toujours un peu d'instabilité sur l'Est avec des pluies résiduelles cet après-midi.

东部地区今天午仍然有点稳定,有余雨。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Toujours de l'instabilité sur le sud du pays avec des coups de tonnerre possibles.

该国南部仍然稳定,可能有雷声。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年4月合集

Une tâche qui s'annonce difficile dans un pays où l'instabilité politique est forte.

在一个政治稳定严重国家,这项任务注定会很困难。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Charles a fait pareil et c'est très important aujourd'hui, compte tenu de l'instabilité du pays.

查尔斯做同样事情,考虑到这个国家稳定,这在今天常重要。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

Evacués en urgence à cause de l'instabilité, ils racontent l'aggravation de la situation sur place.

由于稳定而紧急撤离,他们当场讲述局势恶化。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

De l'instabilité avec de la neige et un risque d'avalanches élevé à l'est des Pyrénées.

比利牛斯山脉以东积雪稳定,雪崩风险高。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Le manque d'eau créera des instabilités politiques et des conflits.

缺水会造政治稳定和冲突。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


framwork, framycétine, franc, français, franc-bord, Franc-Comtois, France, Francescatti, franceville, francevillite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接