Les fournisseurs doivent assurer l'intégrité du système.
系统服务供应商有责任保证系统完好无缺。
Cela a été jugé essentiel pour garantir leur intégrité.
这也被认为是确保其廉政的必不可少的因素。
L'Accord consacre l'intégrité des frontières congolaises actuelles.
刚果边界的完整性得到了确认。
Cela est important pour l'intégrité des procédures à Arusha.
这对于阿鲁沙的法律程序的完整性十。
Supprimer les deux recommandations compromettrait l'intégrité du système de registre.
删去这两条建议会有损于登记制度。
Cela est essentiel pour l'intégrité des procédures se déroulant à Arusha.
Il faut protéger l'intégrité physique et morale de l'être humain.
人类的福祉必须是我们各项主动行动的目标。
Souvent, cela ne va pas sans saper l'intégrité du gouvernement en place.
这往往对现任政府造成了损。
Plusieurs membres ont réaffirmé leur attachement à l'intégrité territoriale de la Géorgie.
成员申他们视格鲁吉亚的领土完整。
Il a souligné l'importance pour chaque mécanisme de garantir sa propre intégrité.
他强调每个机制保持本身的完整性,至关。
Il ne s'agit pas de l'intégrité du registre mais de son utilité.
这不是登记处的信誉问题,而是登记处的效用问题。
Il faut pour cela que le Statut ne perde rien de son intégrité.
为了达到这一目的,该《规约》的完整性必须得到维护。
Leur message est que nous devons respecter l'intégrité et les dispositions de la Convention.
发出的信息是,我们必需尊《公约》的完整性和各项规定。
Ces procédures peuvent avoir un effet dissuasif et contribuer à assurer l'intégrité du marché.
这可作为针对不履约的威慑措施,也可作为保持市场诚信的机制。
Il demeure néanmoins nécessaire de renforcer l'intégrité et la crédibilité du régime du TNP.
但是,仍然需加强不扩散条约制度的完整性和可信性。
Il est donc crucial de préserver l'intégrité du corpus de droit international dans ce domaine.
因此,务必捍卫国际法相关机构的廉正。
L'approche de deux poids et deux mesures ne peut que saper l'intégrité du traité.
双标准只会进一步破坏《条约》的完整性。
En effet, même des différences sociales apparemment superficielles nuisent à l'intégrité sociale de l'humanité.
甚至是看起来最无关紧的社会不平等现象也会摧毁人类的社会完整性。
Les agriculteurs ont tiré parti des techniques modernes pour améliorer l'intégrité structurale des puits traditionnels.
农民能够利用现代技术来加强传统水井结构的完整性。
La déclaration contient 12 recommandations concrètes, qui visent à promouvoir l'intégrité dans les administrations douanières.
宣言载有12项具体建议,供海关管理局采用以提高正直性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le bambou n’est pas facile à courber, il est comme son intégrité, ferme et tenace.
它不弯曲的特性,看到坚韧。
Les forces armées sont chargées d’assurer l’intégrité du territoire et de défendre la population contre toute agression ou invasion.
军队负领土的,维护人民,对抗侵略和袭击。
Remettre en question son témoignage serait une attaque à l'intégrité et à l'honneur de l'époux.
对言的质疑将是对丈夫诚信和荣誉的攻击。
Cette intégrité du corps était indispensable à quiconque souhaitait régénérer après la mort et accéder au monde d'après.
身体的性对于任何想要在死后重生和进入来世的人来说都是必不可少的。
Nous sommes prêts, aujourd'hui, à prendre des armes pour sauver notre intégrité.
- 今天,我们准备好拿起武器来维护我们的诚信。
Son humilité et son intégrité imposaient le respect.
他的谦逊和正直赢得了尊重。
Chut! Tais-toi. Je lègue l'intégrité de ma fortune.
- 嘘!持安静。我把我的财富的性留给了我。
Y a des enfants qui regardent. Et l'intégrité ici !
有孩子在看。诚信在这里!
On peut même le retourner, le malmener, il gardera son intégrité.
- 你甚至可以把它翻过来,manhandle 它,它会持它的性。
Et pourtant, leurs leadeurs estiment que leur intégrité territoriale est menacée.
然而,他们的领导人认为他们的领土到威胁。
Il affirme que l'intégrité physique de la centrale a été violée de manière délibérée.
他确认工厂的物理性被故意侵犯。
De son côté, l'Espagne dénonce des mafias et une attaque contre son intégrité territoriale.
就西班牙而言,它谴黑手党和对其领土的攻击。
Il a souligné que la Chine respectait la souveraineté et l'intégrité territoriale du Myanmar.
他强调,中国尊重主权。
Mais il n'a ni le flamboyant courage d'Edouard Limonov, ni l'intégrité farouche d'un Soljenitsyne.
但他既没有爱德华·利莫诺夫那种张扬的勇气,也没有索尔仁尼琴那种凶猛的正直。
Ca a amené les femmes à revendiquer, de manière très très forte, leur droit à l'intégrité.
这导致妇女以非常非常强烈的方式要求她们享有廉正的权利。
Finalement, l’humanité dans son intégrité même n’est rien d’autre que le fruit d’une immémoriale collaboration inter-espèce.
最后,人类的性只不过是远古物种间合作的成果。
Ensemble ils ont - je cite - réaffirmé leur attachement au principe de souveraineté et d'intégrité territoriale.
我引用他们的话, 他们共同重申了对主权和领土原则的重视。
" L'intégrité territoriale ukrainienne est cruciale" a-t-elle expliqué, ajoutant que de nouvelles sanctions contre Moscou étaient possibles.
" 乌克兰的领土至关重要," 她解释说,并补充说,对莫斯科的新制裁是可能的。
Le Premier ministre espagnol P.Sanchez évoque une attaque contre l'intégrité territoriale espagnole dans l'enclave de Melilla, au Maroc.
西班牙首相 P.Sanchez 谈到在摩洛哥梅利利亚飞地对西班牙领土的攻击。
Et seul le respect de l'intégrité et de la souveraineté de chaque nation permet la liberté, la paix et la prospérité.
只有尊重每个国家的和主权,才能实现自由、和平与繁荣。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释