有奖纠错
| 划词

Elle allie l'intellect à l'émotion d'après la spiritualité œcuménique.

种方法将智力和情感置于普世精神的光芒照耀下。

评价该例句:好评差评指正

Son brillant intellect, son énergie et son dynamisme nous manqueront.

我们将怀念他横溢的才华、充沛的精力和过人的领导才能。

评价该例句:好评差评指正

Le corps de 191 représentants permanents constitue un riche réservoir d'expérience et d'intellect.

常驻代表队伍就是一个经验和智慧的丰富宝库。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons pris conscience de la nécessité de mettre à l'épreuve et de stimuler l'intellect de nos citoyens.

我们到激励和刺激公民智力的必要性。

评价该例句:好评差评指正

Mais si nos gestes résonnent dans l'univers, ils nous procurent aussi une connaissance physique et spirituelle unique du monde que les mots ou l'intellect ne sauraient appréhender.

我们不仅在个世界里举手投足,作还使我们对世界有一个感性和理性的是语言和智力无法达至的。

评价该例句:好评差评指正

Les activités des établissements pédagogiques de la Légion, qui allient l'intellect à l'émotion, s'inspirent de la devise suivante : « Ici, l'étude vise à élever l'esprit et le cœur ».

友好社的教学设施是以兼顾理性和感性发展的“心脑并用”的学习方式为指引的。

评价该例句:好评差评指正

Il est temps d'examiner si cette tâche peut être mieux réalisée par la manifestation des résultats obtenus par l'exercice de l'intellect créatif et de l'imagination créative de la diaspora.

战胜一挑战的最好办法是通过非裔发挥其创造性智慧和创造性想象力以展示成就,已无须再辩。

评价该例句:好评差评指正

Le cerveau ne commence pas forcément à décliner avec l'age. Une étude menée sur les chauffeurs de taxi londoniens indique même que l'on peut améliorer les performances de son intellect.

大脑的功能并不一定是随年龄增长而衰退的。一项关于伦敦出租车司机的研究表明我们甚至能够提高我们的智力水平。

评价该例句:好评差评指正

En glorifiant les armes, on envoie aussi aux enfants un triste message, à savoir que les solutions non violentes sont inapplicables et illusoires, et que le pouvoir n'est pas affaire de compétences ou d'intellect, mais tient à la capacité d'intimider les autres ou de leur faire du mal.

美化枪械也向儿童发出错误的信息:非暴力解决方法是行不通和不现实的,人的力量不在于其技能或智慧,而在于恐吓或伤害他人。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation est l'instance évidente pour procéder à un dialogue constructif, ouvert, respectueux et productif entre les diverses nations et cultures - un dialogue fondé sur la tolérance, la compréhension mutuelle et le respect de la diversité, un dialogue qui cultive l'intellect, encourage la compréhension des diverses cultures et civilisations et qui renforce l'amitié entre les peuples.

本组织是不同国家和文化之间进行积极、公开、相互尊重和富有成果的对话的适当讲坛,一对话将基于宽容、相互理解和尊重多样性;它将开启我们的智力,鼓励不同文化和文明之间的理解,巩固各国人民之间的友谊。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


raiponce, raire, raïs, raised, raisin, raisiné, raison, raison sociale, raisonnable, raisonnablement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

健康知识科普

Lorsque nous pensons à l'intelligence, nous pensons souvent à l'intellect basé sur la connaissance.

当我们谈到智力时,我们常常想到基于知识的智力。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236

Je dois incarner le ridicule insupportable de la présomption, de l'orgueil, de l'intellect.

- 我必须体现出无法忍受的自以为是、骄智的荒谬。

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷的传统手工业

L'artiste, c'est la noblesse de l'intellect.

艺术家是知识分子的高贵。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Si vous aviez été à l'école, vous n'auriez pas abordé les gens comme ça, vous auriez peut-être un petit plus d'intellect.

如果你在学校,你就不会像那样接近别人,你可能会有更多的智力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rajout, rajouter, rajustement, rajuster, raki, râlant, râle, râlement, ralenti, ralentir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接