有奖纠错
| 划词

Toute forme de conscription forcée est strictement interdite.

任何形式的强行征募都是严格的。

评价该例句:好评差评指正

Des réserves peuvent être invalides sans être interdites.

可能会有不被的有效的保留意见。

评价该例句:好评差评指正

Quatre pays seulement l'interdisent dans ces circonstances.

只有4个国家此情况下进行流产。

评价该例句:好评差评指正

La Convention fait aux parties l'obligation d'interdire.

前签署这项公约的国家已有103个。

评价该例句:好评差评指正

L'importation des armes de guerre est formellement interdite.

军用武器的进口是明确的。

评价该例句:好评差评指正

Des régimes juridiques internationaux interdisant les armes chimiques et biologiques existent déjà.

已经确立了和生物武器的国际法律制度。

评价该例句:好评差评指正

Elles ne l'autorisent pas; elles ne l'interdisent pas non plus.

这两项公约既未许可、也未撤回保留。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité recommande à l'État partie d'interdire les licenciements pour motif de grossesse.

委员会建议缔约国基于怀孕理由的解

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs lois nationales qui interdisent le blasphème accordent différents moyens de protection aux différentes religions.

亵渎的国家法律对不同的宗教给予不同程度的保护。

评价该例句:好评差评指正

Éléments possibles d'arrangements internationaux qui interdiraient les transferts d'armes à des terroristes.

未来向恐怖分子转让武器的国际安排可能具有的要点。

评价该例句:好评差评指正

L'Union soviétique souhaitait faire entrer la navette spatiale dans cette définition, et en conséquence l'interdire.

苏联想把美国航天穿梭机界定为反卫星武器并加以

评价该例句:好评差评指正

Un appel a été lancé pour l'adoption d'une législation pénale interdisant les mutilations génitales féminines.

生们呼吁制定刑事立法女性外阴残割做法。

评价该例句:好评差评指正

L'imposition de tortures par un fonctionnaire ou de châtiments cruels est absolument interdite (art. 36).

宪法绝对任何公共官员施行酷刑和残忍的惩罚(第36条)。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les «restrictions», qu'elles soient ou non discriminatoires (dépenses additionnelles ou attentes par exemple) sont interdites.

所有“限制”,无论是否具有歧视性(如附加费用或延误),都受到

评价该例句:好评差评指正

Un instrument juridiquement contraignant interdisant l'emploi ou la menace des armes nucléaires s'impose à l'évidence.

显然需要使用或威胁使用核武器的具有法律约束力的文书。

评价该例句:好评差评指正

Toute ingérence dans leurs activités est interdite.

对法官的活动进行干涉。

评价该例句:好评差评指正

La prostitution est interdite en République de Moldova.

卖淫在摩尔多瓦共和国并没有合法

评价该例句:好评差评指正

Les destinations contestables sur le plan écologique doivent être interdites.

应当对环境有害的目标。

评价该例句:好评差评指正

Interdire le transfert de MAMAP dont l'emploi est restreint.

转让其使用受到限制的非杀伤人员地雷。

评价该例句:好评差评指正

Dans la négative, devrait-on seulement interdire le premier emploi?

如果不是,是否只应首先使用?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


貂皮, 貂皮大衣, , 碉堡, 碉楼, , 雕白粉, 雕版, 雕笔石属, 雕虫小技,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《第一日》&《第一夜》

Et qu'est-ce qui m'interdirait de me défendre ?

有什么能阻我自卫呢?

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Oui, mais la pêche est interdite ici.

是啊,但是这里钓鱼。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Dans 71 pays, l'homosexualité est interdite par la loi.

有71个国家法律同性恋。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Monsieur le Maire, vous avez tort d'interdire les recherches pétrolières.

市长先生,您石油勘探是不对的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Eh ben en fait, après, toutes les autres elles sont interdites.

其实吧,刚刚说的那些情况之后,其它情况都是联诵的。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

À partir de maintenant, la discrimination est interdite par la loi.

从现开始,歧视被法律

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短合集

Et la mairie réfléchit tout simplement à les interdire à la location.

市政府正考虑是否要租赁电动滑板车。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Les instituteurs n'ont plus le droit d'interdire le stylo bille.

老师没有权利再使用圆珠笔了。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

À l'époque, l'église catholique est puissante en France et les autres religions sont interdites.

当时法国天主教势力强大,其他宗教都被

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– N'est-ce pas ce que nous cherchons tous, pourquoi m'interdirais-je ce rêve ?

“大家总寻找各种东西,为什么我就不能去实现自己的梦想?”

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短合集

Cinquante-deux présentaient des traces de cette substance, pourtant interdite depuis 2003.

52个样本中显示存这种物质,而这种物质自2003年以来就已经被

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Pourquoi on l'appelle la Cité interdite ?

为什么叫紫城?

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

Mais jamais personne ne pourra m'interdire de rêver !

但是没有人能阻我做梦!

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Je ne peux pas interdire ça !

我不能那个!

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Mais le jeune garçon filait déjà dans la direction qu'elle venait précisément de lui interdire.

小男孩依然头也不回地朝着她明令的方向走去。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pompéi est interdite de gladiature pendant 10 ans.

从此庞贝市十年内都开展角斗士活动。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

On a beau interdire de stationner devant l’école, beaucoup d’automobilistes le font.

学校前停车无效,很多司机还是停。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Mais ce n'est pas moi venant d'une famille de pilotes qui interdirait à quelqu'un de voler.

但并非我这种来自一个飞行员家庭的人会去人们飞行。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Je vous interdis de me parler sur ce ton.

我不允许你用这种口气和我说话。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et je t'interdis de faire le millefeuille classique.

你不能做经典款的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


碟形, 碟形弹簧, 碟形砂轮, 碟形手术, 碟状方解石, 碟状液晶分子的, 碟子, 碟子上的缺口, , 蝶鞍,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接