有奖纠错
| 划词

Cette manifestation intitulée « Sécurité, droit » a été autorisée par la préfecture de Paris.

这次主题“安全、权利”的集会游行得到了巴黎警方的批准。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, il est prévu de les intituler «Du travail des adolescents».

因此建议书建议该部分的标题更改为“青少年的工作”。

评价该例句:好评差评指正

Une délégation a proposé de l'intituler “Objet de la Convention”.

有一个代表团提议本条的名称应为“公约的”。

评价该例句:好评差评指正

Dans son émission hebdomadaire intitulée Cuando una Mujer, la Fédération les aborde systématiquement.

巴妇女联合会每周制作的节目“假如你女人”定期讨论妇女问题。

评价该例句:好评差评指正

Il a été proposé à cet égard d'intituler celui-ci “Parties contrôlantes”.

在这方面提出的一个建议以“控制方”作为标题。

评价该例句:好评差评指正

Application des orientations stratégiques intitulées “Améliorer l'exécution des programmes de l'ONUDI”.

战略指导方针“改进工发组织方案时执行情况”的适用。

评价该例句:好评差评指正

L'entrepreneur chargé du projet était la société iraquienne intitulée "Special Projects Implementation Authority" ("SPIA").

项目承包人伊拉项目执行局(“项目局”)。

评价该例句:好评差评指正

Le lancement d'une publication périodique intitulée Forum on Crime and Society a été salué.

对于创办一个刊名为《犯罪与社会论坛》的定期刊物,与会者表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Ils figurent dans l'annexe I intitulée "Résumé des principes généraux " (le "Résumé").

这些一般性的主张载于附件一,题为《一般性主张概述》(《概述》)。

评价该例句:好评差评指正

Ils figurent dans l'annexe I intitulée «Résumé des principes généraux» (le «Résumé»).

这些一般性的主张载于附件一,题为《一般主张概述》(《概述》)。

评价该例句:好评差评指正

La Troisième partie elle-même est intitulée «La responsabilité de l'État pour fait internationalement illicite».

第三部分本身题为“一国国际责任的履行”。

评价该例句:好评差评指正

L'alinéa d sera peut-être réexaminé ultérieurement pour être placé dans une disposition distincte intitulée «Renonciation».

以后可重新考虑(d)项,以便把它放在题为“放弃”的单独一条规定里。

评价该例句:好评差评指正

L'initiative des États-Unis intitulée Global Development Alliance serait appliquée à leurs programmes d'assistance en Afrique.

美国的全球发展联盟倡议将适用于对非洲的援助方案。

评价该例句:好评差评指正

Un autre participant a proposé l'insertion d'un point précis qui s'intitulerait « stratégies de prévention ».

另一位与会者则建议插入称作“预防战略”的要点。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, une nouvelle infraction pénale intitulée « financement du terrorisme » viendra s'ajouter au Code pénal (art. 278d).

因此,《刑法典》中将纳入新的刑事罪-“向恐怖主义提供资助”(第278d条)。

评价该例句:好评差评指正

La section intitulée « Introduction » est adoptée.

题为“导言”的一节获得通过。

评价该例句:好评差评指正

La section intitulée « Documentation » est adoptée.

题为“文件”的一节获得通过。

评价该例句:好评差评指正

Il comportait aussi une rubrique intitulée «desiderata du propriétaire».

卡片式索引中还包括“房东的愿望”一栏。

评价该例句:好评差评指正

La section II.F est intitulée « Soldats faits prisonniers ».

第二部分F节的标题“被俘士兵和囚犯”。

评价该例句:好评差评指正

La section intitulée « Organisation de la Conférence » est adoptée.

题为“大会安排”的一节获得通过。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


promorphisme, promoteur, promotion, promotionnel, promotionner, promotrice, promouvoir, promouvoir la circulation de l'énergie et du sang, promouvoir la circulation du sang vers le bas, promouvoir la diurèse et éliminer l'humidité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

Elle souhaite en faire un roman qui s'intitulera « L'annexe » .

她想把它变成一部,取名《密室》。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

C'est une chanson qui s'intitule " Je veux" , interprétée par la chanteuse Zaz.

这首歌的名字叫《我想》(" Je veux" ),由女歌手扎兹(Zaz)演唱。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Donc on va lire un extrait du chapitre 7 qui s'intitule " le choixpeau magique" .

我们第七章《分院帽》的片段。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Cette série, je l'ai intitulée : « Améliore ton français en 30 jours » .

我把这个系列命名为:“Améliore ton français en 30 jours”。

评价该例句:好评差评指正
法国节日

Il s’intitule “ La Fête des voisins ”.

这是“邻居节”。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Ils s’intitulent tout simplement “ La fête des Mères ”.

他们简称为 " 母亲节" 。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Il intitule également son ballet " Le boeuf sur le toit" .

他把他的芭蕾舞剧称为 " Le boeuf sur le toit" 。

评价该例句:好评差评指正
法语电预告片

Ce diagramme s'intitule «Coucher avec William les pour et les contre» .

这个图表的名字就是,“与William一起睡觉的利弊”。

评价该例句:好评差评指正
法国节日

L’un des films les plus récents s’intitule “Elle s’appelait Sarah”.

最近的一部电叫《莎拉的钥匙》。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Leur film s'intitulait La sortie des usines Lumière.

他们的电叫《光线厂》。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Leur film s'intitulait La sortie des usines Lumière.

他们的电叫《光线厂》。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Le premier que je menai à bout, je l'intitulai : « Pour un papillon. »

我完成的第一,我把它命名为《为了一只蝴蝶》。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

Oui... Le magazine Capital publie cette semaine les résultats d'une enquête intitulée « Réussir sa vie » .

是的… … 《资本》杂志本周公布了一项“成就你的人生”的调查的结果。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Écoutez tous, je viens d'écrire une chanson intitulée « La triste histoire du brave Monsieur Mal-élevé » !

大家听着,我刚刚写了一首歌,歌名就叫《勇敢的粗鲁先生的悲伤故事》!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

C'est tout à fait possible hein. C'est une très vieille chanson qui s'intitule " Colchiques dans les prés " .

这是很有可能的。 这是一首非常古老的歌曲,叫做" Colchiques dans les prés " 。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Et cette hymne s'intitule " Chant de guerre pour l'armée du Rhin" , qui deviendra ensuite la Marseillaise.

这首国歌的标题是《莱茵军团战歌》,后来成为《马赛曲》。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il s'intitulait Le chanteur de jazz.

它被称为 " 爵士歌手" 。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Une célèbre chanson de propagande intitulée « L'époux et l'épouse apprennent à lire » date précisément de cette époque.

一首著名的宣传歌曲《夫妻学习》正是从这个时候开始的。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Le tout 1er film parlant est sorti en 1927 aux États-Unis. Il s'intitulait: Le chanteur de jazz.

第一部有声电是1927年在美国上映的。它被称为 " 爵士歌手" 。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Cette oeuvre s'intitule 4'33 et a été composée par l'Américain John Cage.

这部作品叫做4'33,是由美国人约翰·凯奇创作的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pron.rel., pronaos, pronateur, pronation, pronatrice, prône, prôner, pronétalol, prôneur, pronghorn,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接