有奖纠错
| 划词

Cette obligation n'est pas négociable et doit être mise en œuvre intégralement.

这项义务不容讨价还价,必须完全履行。

评价该例句:好评差评指正

Un grand nombre de femmes jeans.Intégralement par le prix de gros.Très intelligent pour vous!

有大量女装牛仔裤.全按批发价.非常适合精明的您!

评价该例句:好评差评指正

Les États Membres doivent payer les contributions mises en recouvrement intégralement, ponctuellement et sans condition.

员国应当全额、按时、条件地缴纳分

评价该例句:好评差评指正

Résolus à appliquer intégralement les conventions internationales pertinentes.

坚决彻底地实施有关的国际公约。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne souhaitons pas commenter intégralement le rapport.

我们不想全面地评论该报告。

评价该例句:好评差评指正

La recommandation est donc considérée comme intégralement appliquée.

因此,该建议得到充分执行。

评价该例句:好评差评指正

Les recommandations sont reprises intégralement de son rapport.

这些建议完全来自委员报告。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne souscrit intégralement à cette position.

欧洲联盟充分赞成这一立场。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de sécurité doit soutenir intégralement cet effort.

安全理事必须充分支持这项努力。

评价该例句:好评差评指正

Cet embargo doit être respecté intégralement et sans exception.

必须以全面外的方式来实施武器禁运。

评价该例句:好评差评指正

Ils comptaient que la résolution serait intégralement appliquée.

他们还预期,该决议得到全面执行。

评价该例句:好评差评指正

Le système de sécurité sociale est intégralement décrit ci-dessous.

下文将详细介绍马恩岛的社保障制度。

评价该例句:好评差评指正

La vérification devrait faire intégralement partie de la négociation.

守约的核查应当谈判中不可缺少的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Auparavant, ces dépenses étaient intégralement supportées par l'Autriche.

过去,这类用完全由奥地利政府支付。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les parties doivent respecter intégralement le droit international humanitaire.

所有各方都必须充分遵守国际人道主义法。

评价该例句:好评差评指正

Ces dépenses sont inscrites intégralement au budget des organisations affiliées.

这些用全部由各成员组织的预算承担。

评价该例句:好评差评指正

Cette définition semble englober intégralement la notion d'organisation internationale.

这似乎包含了国际组织的整个概念。

评价该例句:好评差评指正

Ces contributions doivent être versées ponctuellement, intégralement et sans condition.

这些款必须条件及时全额付清。

评价该例句:好评差评指正

Le travailleur doit être intégralement payé pendant son congé annuel.

年假期间工人必须领取全薪。

评价该例句:好评差评指正

Les parties ont réagi à ces points sans les accepter intégralement.

双方对这些要点作出了回应,但没有完全予以接受。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


锻造的, 锻造工场, 锻造机, 锻造机器零件, 锻造金属, 锻造连杆, , , 堆(砍伐的树木), 堆草堆,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

Mais ne vous reposez pas intégralement sur la ventilation.

但是您不能完全指望通风。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Intégralement, intérêts et capital, et je vais faire réhabiliter sa mémoire.

“不折不扣,连本带利:我还得替先父办复权手续呢。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

En fait—il lut intégralement sa copie—, elle a tout bon !

他把她的卷子翻过来,“一百分!

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La base avait été intégralement rasée.

基地被拆除得十分彻

评价该例句:好评差评指正
历史冷知识

Ses collections ont été presque intégralement sauvées, mais elles ne peuvent pas retrouver leur place au musée.

虽然其收藏品几乎全部得以保存,但它们无法回到博物馆原本的位置。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Elle ouvrit une nouvelle fenêtre de grande taille, où l'image était intégralement occupée par la Terre en deux dimensions.

同时打开了一个大窗口,二维化的地球一下子充满了画

评价该例句:好评差评指正
历史冷知识

Par exemple theses.fr permet de trouver des thèses françaises parues ou à paraître, dont certaines sont intégralement disponibles en ligne.

例如,theses.fr网站可以帮助你找到已发表或即将发表的法语论文,其中一些可以线获得。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Vous avez la possibilité d'essayer NordVPN pendant 30 jours et si ça ne vous convient pas, NordVPN vous rembourse intégralement.

您可以选择试用 NordVPN 30 天, 如果您不喜欢,NordVPN 会全额退款。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Ils imposent désormais aux femmes de se voiler intégralement.

他们求女性戴上完整的纱。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

L'agression a intégralement été filmée par la caméra embarquée de son véhicule.

- 整个攻击过程都被他车上的车载摄像头拍了下来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Quand le risque se réalise, ils ne le prennent pas en charge intégralement.

当风险成为实时,他们不会完全承受。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

La cabine d'un train intégralement reconstituée pour la formation de ces apprentis conducteurs.

为培训这些学徒司机而完全重建的火车车厢。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Les dirigeants d'ENI admettent ne pas avoir intégralement appliqué le bouclier tarifaire.

ENI 经理承认他们没有完全应用关税保护。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

De très larges zones ont été intégralement vidées de leurs habitants dans ces régions rurales.

这些农村地区,非常大的区域已经完全没有居民。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Le premier, c'est une meilleure  maîtrise du français, puisque le livre est intégralement écrit en français.

首先是更好地掌握法语,因为这本书完全是用法语写的。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Il s'agit en effet de la première comédie intégralement écrite et interprétée par l'équipe d'un CAFÉ-THÉÂTRE.

事实上,这是第一部完全由咖啡馆-剧院团队编写和表演的喜剧。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

K.Baste: Je vous rappelle que l'Hexagone est intégralement placé en alerte sécheresse.

- K.Baste:我提醒你,法国已全进入干旱警报。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Leur projet remporte le premier prix, il va être financé intégralement et finalisé avec l’aide de médecins spécialistes d'Ebola.

他们的项目赢得了一等奖,它将埃博拉专家的帮助下获得全额资金和最终确定。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Annonce de la SNCF ce matin: les retards de plus de 4 heures seront intégralement remboursés.

SNCF今早公告:延误超过4小时将全额报销。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Mais cette partie essentielle de l'édifice vient d'être intégralement reconstruite avec ces 4 anges de 350 kg chacun.

但是这座建筑的这个重部分刚刚用这 4 个重达 350 公斤的天使完全重建。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


堆纸台, 堆置, 堆置场, 堆装货, , 队(劳动), 队部, 队礼, 队列, 队列的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接