有奖纠错
| 划词

Cette halte imprévue est en fait la preuve irréfutable de la complexité du chantier.

这个以外停顿证了这个工地复杂性。

评价该例句:好评差评指正

Le bien-fondé de ce pessimisme est irréfutable.

毫无疑问,这种关注是完全有

评价该例句:好评差评指正

La Charte des Nations Unies renferme une sagesse politique irréfutable.

《联合国宪章》包含了无可辩驳政治智慧。

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation systématique d'enfants soldats par les mouvements rebelles est irréfutable.

反叛分子有系统地使用儿童兵是不容辩驳

评价该例句:好评差评指正

C'est une logique toute simple, mais néanmoins irréfutable.

这是一个简理,但也不容争辩

评价该例句:好评差评指正

C'est un axiome irréfutable qui ne se prête pas à discussion.

这是不容置疑、不可辩驳公理。

评价该例句:好评差评指正

Les preuves scientifiques de la réalité du changement climatique et de son origine humaine sont irréfutables.

对气候变化现实及其源于人类科学证无可辩驳

评价该例句:好评差评指正

Les éléments ainsi réunis ont démontré de manière irréfutable que l'enregistreur n'était pas celui de l'avion présidentiel.

证据有说服力地证,这一记器并非来自坠毁飞机。

评价该例句:好评差评指正

C'est une logique irréfutable.

这是一种无可辩驳逻辑。

评价该例句:好评差评指正

Ce fait juridique est irréfutable.

这一法律事实是无法改革

评价该例句:好评差评指正

La responsabilité juridique du Koweït découlant de sa participation à ces agressions quotidiennes contre l'Iraq est donc claire et irréfutable.

因此,科威特由于参与这一每天侵略所负法律责任是不可辩驳

评价该例句:好评差评指正

Les 10 victimes qui sont tombées aujourd'hui en sont la preuve irréfutable - après la tenue du sommet de Charm al-Cheikh.

这一点由以下事实得到证实:今天有10位烈士倒下——这是在沙姆沙伊赫(谅解)之后。

评价该例句:好评差评指正

La preuve que le changement climatique pose un problème à long terme pour toutes les régions du monde est irréfutable.

气候变化对世界各地都构成长期挑战,这个证据是不容辩驳

评价该例句:好评差评指正

Considérant ces données irréfutables, le fait pour l'Algérie de qualifier le Maroc de « puissance occupante » est totalement erroné et déplacé.

考虑到这些不可辩驳事实,阿尔及利亚将摩洛哥称为“占领国”是完全错误和不当

评价该例句:好评差评指正

Les appels pressants de l'architecte du New Deal, le grand Franklin Delano Roosevelt, continuent de résonner avec une actualité irréfutable.

新政领袖富兰克林·德拉诺·罗斯福告诫仍然非常中肯。

评价该例句:好评差评指正

Il y a donc des preuves irréfutables de déplacements non consentis et forcés d'un grand nombre de civils, surtout de femmes et d'enfants.

因此有不可争议证据证大批平民,特别是妇女和儿童非自愿地和强迫地被迁徙。

评价该例句:好评差评指正

Une étude récente menée à l'université d'Oxford a démontré qu'il y avait des preuves « irréfutables » que son utilisation accroissait ce risque.

牛津大学最近进行研究表,“无可辩驳”证据显示,患子宫颈癌可能性随着使用避孕药丸而增加㈠。

评价该例句:好评差评指正

La vérité irréfutable, qui est connue de tous, c'est qu'Israël est seul responsable de l'escalade de la course aux armements au Moyen-Orient.

众所周知不容否认事实是,正是以色列应该对中东军备竞赛升级负责。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons entendu le président du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat, M. Pachauri, présenter la preuve irréfutable de l'état du climat mondial.

我们听到政府间气候变化问题小组主席帕恰乌里先生就世界气候状况提出了凿证据。

评价该例句:好评差评指正

S'efforçant de ne présenter que des faits irréfutables, le Groupe a omis toutes les informations pour lesquelles il n'avait pu obtenir de preuves.

为了只提供事实,小组省略了无法找到凿证据所有信息。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


齿耙, 齿腔, 齿桥, 齿圈, 齿扇, 齿式, 齿饰, 齿髓, 齿套, 齿条,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Exactement. Aucune preuve irréfutable n'a été trouvée.

没错,没有发现令人信服

评价该例句:好评差评指正
Culture générale

Aujourd'hui, les historiens ne disposent d'aucune preuve irréfutable sur l'existence de ce projet.

如今历史学家并没有找到任何确凿明这个项目真存在。

评价该例句:好评差评指正
Culture générale

Alors à défaut de preuves irréfutables, il demeure une des anecdotes les plus insolites entourant l'empereur français.

在没有确凿情况下,这个故事仍旧是拿破仑民间传说中一大看点,令人好奇皆非。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Restait ensuite à apporter des preuves scientifiques irréfutables de l'identité de cet organisme.

然后它仍然提供无可辩驳科学这种有机体身份。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年5月合集

Il existe des preuves irréfutables de ses crimes, selon l'agence.

该机构称,有无可辩驳明他罪行。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Cette histoire est donc souvent mise en avant comme étant une preuve irréfutable de l'existence des Hitobashira jusqu'à une époque récente.

因此,直到最近,这个故事经常被提出以为打人桩存在无可辩驳

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

L'hypothèse d'après laquelle Remedios-la-belle détenait certains pouvoirs de mort reposait désormais sur quatre faits irréfutables.

美丽雷梅迪奥斯具有一定死亡力量假设现在基于四个无可辩驳事实

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Nous allons maintenant être témoins d'une marque irréfutable de l'infinie puissance de Dieu.

我们现在要见 神无限大能无可辩驳印记。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Je n'ai pas de preuve concrète ou irréfutable, mais ça me donne quand même un grand espoir.

- 我没有具体或无可辩驳但它仍然给了我很大希望。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Il sera bientôt exposé dans un musée, preuve irréfutable des crimes que l'armée voulait à tout prix cacher.

它很快就会在博物馆展出,这是军队不惜一切代价想要隐藏罪行无可辩驳

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Certains médecins pensent que l'utilisation abusive des écrans peut entraîner la myopie, mais aucune preuve irréfutable n'a encore permis de le prouver.

有医生认为,滥用屏幕会导致近视,但至今还没有确凿明这一点。

评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

Chacun de mes titres, chacune de mes qualités, je les tiens d'actions dûment certifiées, corroborées par des documents irréfutables !

每一个头衔,我每一个品质,都是我从正式认行动中获得,并有无可辩驳文件实!

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Depuis cet âge d'or du Loch Ness, documents, témoignages et enquêtes se sont multipliés, sans jamais apporter de preuves irréfutables de l'existence de Nessie.

自尼斯湖黄金时代以来,文件、词和调查层出不穷,却从未提供过无可辩驳明尼斯湖水怪存在。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Une preuve irréfutable que tu pourrais être dans une relation avec ton partenaire idéal est qu'il fait l'effort de tenir les promesses qu'il te fait.

表明你可以与理想伴侣建立关系一个无可辩驳,是他努力信守对你承诺。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Gervaise, avec son entêtement de femme, répétait un raisonnement qui lui semblait irréfutable : dans un logement, n’est-ce pas, il ferait coller du papier ?

最普通住宅里也应糊墙纸,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Peu importe combien d'entre eux étaient prêts à témoigner, il était certain qu'ils mentaient, car l'intégrité du minaret était plus irréfutable que n'importe quelle autre preuve.

不管有多少人明,跟踪者肯定还是撒谎了,因为完整尖塔是超越一切

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Il y a des preuves irréfutables qui prouvent que c'était un endroit idéal pour la vie. - Certaines de ces peintures ont plus de 6000 ans.

无可辩驳明,这是一个适合生活好地方。- 其中一些画已有6000多年历史。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2020年9月合集

Le Monde consacre un long article à une star contemporaine, Super Mario, le visage moustachu des jeux Nintendo, a trente-cinq ans, la pop culture est irréfutable.

Le Monde 为当代明星写了一篇长文,超级马里奥,任天堂游戏大胡子脸,三十五岁,流行文化无可辩驳

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Au moment où elle me donne accès à son intériorité la plus profonde, mon regard se trouve comme obstrué par une langue blessée, preuve irréfutable d'une psychée branlante.

当她让我接触到她最深处内心时,我目光发现自己被受伤舌头挡住了,这无可辩驳明了我精神不稳。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年12月合集

Rien ne prouve de manière irréfutable la culpabilité d'Oswald, mais rien ne prouve non plus l'existence d'un complot de la mafia, du FBI ou de Dieu sait qui.

没有什么可以无可辩驳明奥斯瓦尔德有罪,但也没有任何东西明黑手党,联邦调查局或上帝知道是谁阴谋存在。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


齿形的, 齿形雕刻, 齿形圈, 齿牙伶俐, 齿叶桐属, 齿音, 齿龈, 齿龈的, 齿龈结瓣, 齿龈炎,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端