有奖纠错
| 划词

Les terres cultivées occupent environ 1,4 milliard d'hectares, tandis que les pâturages, les terres en jachère, la sylviculture et les activités de chasse et de cueillette occupent pour leur part 7,4 milliards d'hectares.

约占14亿公顷、粗放、森林和狩猎与采集占另外74亿公顷。

评价该例句:好评差评指正

Selon la FAO, seule la culture des légumes ne subira aucun recul pendant la campagne d'été qui s'annonce, alors que les surfaces normalement ensemencées en riz et en blé resteront en jachère.

根据粮农组织的说法,在即将来临的夏季,只有种植蔬菜才不受限制,通常用来种植稻米和玉米的区将会

评价该例句:好评差评指正

En général, la pratique juridique se fonde sur cette loi, qui admet dans certains cas la propriété privée de terres agricoles mais impose des restrictions à leur vente et leur cession et autorise l'État à confisquer les terres laissées en jachère.

缅甸今天的法律例一般援引这项法律,它承认农业土的某种私人所有制,但限制土买卖或转让。

评价该例句:好评差评指正

La croissance des exportations peut aussi permettre d'utiliser plus pleinement les capacités et de disposer de moyens d'écoulement des excédents si la demande extérieure permet de mettre à contribution une main-d'œuvre et des ressources naturelles jusque-là laissées en jachère faute d'une demande intérieure suffisante.

如果外部需求能够使先前因缺乏有效国内需求而没有用的劳动力和自然资源用,出口的扩大还能够加强对能力的用以及为“剩余产品找出路”。

评价该例句:好评差评指正

Des efforts sont faits à titre d'essai pour améliorer l'accès des femmes à la terre en louant à des groupements féminins d'entraide, sur la base de baux à long terme, des terres communautaires en friche, des terres en jachère et des excédents de terres pour « action collective » et pour promouvoir les « joint pattas ».

印度政府正在试点基础上采取努力,以长期租赁的形式为妇女自助团体提供社区荒和多余土并推广共同所有权证。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


égrappoir, égratigner, égratignure, égravillonner, égrenage, égrènement, égrener, égreneuse, égression, égrillard,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

社会经济

Cette terre-ci, aussi en jachère, est déjà prête à être à nouveau cultivée.

这片土地,也休耕已经准备好再次被种植。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Dès l'automne 2007, la mise en jachère obligatoire va être supprimée, du moins pour un an.

从2007秋天起,强制休耕将被取消,至少一

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 环境科普

Par exemple, si j'ai assez de haies ou de couverts végétaux ou de jachère, j'ai le droit à des aides.

例如,如果我有足够树篱、植被或休耕地我就有权获得援助。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20241月合集

Parmi les questions qui fâchent, celle des jachères, c'est-à-dire le fait de laisser une terre au repos entre deux cultures.

令人愤怒题之一休耕地也就说, 在两季作物之间留出土地休耕。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20223月合集

Selon les experts, les jachères ne suffiront pas. - Ca sera pour la récolte 2023, dans un an et demi.

据专家介绍,休耕地不够。- 这将2023收获,在一半后。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2023合集

Il n’y aura pas de mise en jachère forcée des terres agricoles, ce qui nous permettra de garantir la sécurité alimentaire en Europe.

农业用地不会被强制休耕,这将使我们能够保证欧洲粮食安全。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 20133月合集

Je voudrais que le président, s'il possède beaucoup de terres, donne ses champs en jachère à la population qui manque de terres à cultiver.

我希望总统,如果他拥有很多土地,把他休耕地给那些缺乏土地耕种人口。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20241月合集

L'Union européenne a refusé de prolonger pour cette année la dérogation, l'exception à la règle permettant de mettre en culture des terres en jachère.

欧盟拒绝延长今克减,这允许耕种休耕规则例外。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20223月合集

Aujourd'hui, on va être obligés, si on veut que tout le monde ait à manger. - Des terres laissées en jachère, mais qui pourraient voir grandir du blé.

今天,如果我们希望每个人都有食物,我们将有义务。- 土地休耕,但可以看到小麦长。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20223月合集

Aujourd'hui, l'Europe oblige les céréaliers à laisser en jachère 4 % de leurs terres. Face à la crise, cette règle pourrait être supprimée demain par la Commission européenne.

今天,欧洲迫使谷物种植者留出4%土地。面对危机,欧盟委员会明天可能会废除这一规则。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20223月合集

L'Europe entend compenser l'an prochain en produisant plus de blé. La Commission européenne pourrait autoriser les agriculteurs à utiliser des terres qui étaient en jachère, même si cela va à l'encontre des engagements écologiques.

欧洲打算明通过产更多小麦来弥补。欧盟委员会可以允许农民使用休耕土地,即使这违背了承诺。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227月合集

Sous ces serres, certaines parcelles de terre sont en jachère.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20242月合集

Mais pour Jean-Michel Dayraut, cette mesure sur la jachère ne suffit pas.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20242月合集

Maintenant, si je veux ce que je mettais on va dire pour l'environnement, ça compte pour les 4 % de jachère.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Eichthal, eichwaldite, eicosane, eicosénate, eicosylène, eicotourmolite, eider, eidétique, Eifélien, eifelite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端