Elle ne dort jamais sans sa poupée.
有玩具娃娃,她睡不着。
Il ne mange jamais de viande de porc.
他从不猪肉。
Je ne me ferai jamais à ce temps.
我永远都不会适应个天气。
Il ne demande jamais conseil à ses parents.
他从不征求父母的意见。
Je ne mange jamais de lapin.
我从来不兔肉。
Un malheur n'arrive jamais seul .
祸不单。
C'est une occasion que tu ne retrouveras jamais.
一个不可再得的机会。
Je n'ai jamais vu le monstre du Loch Ness .
我从见过大海。
Mettez-vous au travail, sinon vous n'aurez jamais terminé.
快开始工作,否则你永远做不完。
Je n'ai jamais rien mangé ni bu d'aussi bon.
我从来有过喝过么好的东西。
Nous n'avons jamais une parole plus haute que l'autre.
我们从未发生过争执。
La chatte a eu ses petits, elle ne les quitte jamais.
母猫生了小猫之后,它就从不离开它们。
Elle n'avait jamais vu la mer jusqu'à ce jour.
在天之前她从未见过大海。
Il ne faut jamais laisser le champ libre aux idées erronées.
决不能让错误的思想自由泛滥。
Ce boucher est un marchand honnête, il ne trompe jamais les clients.
位肉店老板个诚实的商人,他从不欺骗客人。
C'est la plus grande baleine que nous ayons jamais attrapée.
我们历来捕获的最大的鲸鱼。
Il n'utilise jamais son ordinateur.
他从不用电脑。
Il se fait une règle de ne jamais baisser les bras.
他给自己定下个规矩:永不放弃。
Ce chauffeur est très prudent, il n'est jamais distrait en conduisant.
个司机很有安全意识,从不在开车的时候分心。
Va et jamais jamais n’abandonne. Va va.
走吧!请你永远不要放弃。走吧走吧!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pourquoi un mauvais ouvrier n'a-t-il jamais d'outil ?
为什么一个差劲的工人从来都没有工具呢?
Et vous n'aurez plus jamais faim !
你们就也不会饿肚子了!
« Vous ne venez jamais. » « Vous venez jamais. » Etc.
“Vous ne venez jamais。(你永远不来。)”“Vous venez jamais。(省略ne。)”等等。
M. Mitsumasa ne m’aurait jamais, jamais pardonné!
城户老爷绝对绝对不会原谅我的!
Il faut s'inscrire sans jamais s'estimer satisfait.
学而不厌。
Je vais faire le caramel. Tu pèses jamais rien ? Jamais.
我要。你没有称一下重量吗?从来没有。
Je ne vais plus jamais regarder pareil ma glace vanille.
我也不会像那样看我的香草冰淇淋了。
Non, nous ne voulons plus jamais de procès de bobigny.
不,我们不行一次博比尼审判。
Je ne peux pas imaginer ne plus jamais t'entendre rire.
我不能象听不到你笑声的日子。
Mais ce que tu mets sur Internet y reste à jamais.
但是,你放在互联网上的东西永远会留在那里。
Il s'appelle comme jamais, ramenez la coupe à la maison.
叫得像从未有过一样,带着奖杯回家。
Hubert Germain sait qu'il doit s'en montrer digne à jamais.
Hubert Germain知道,为此他必须要证明自己。
Il doit immédiatement quitter la Cornouailles et ne plus jamais revoir Iseut.
“他必须立马离开康瓦尔,永远都不能见到伊索尔德。
Femme mauvaise, je ne veux plus jamais avoir à faire avec vous!
坏女人 我这辈子都不要见到您!
Dobby hocha à nouveau la tête, les yeux plus exorbités que jamais.
多比摇摇头,眼睛瞪得更大。
Cette rencontre avec la nature et les habitants le marquera à jamais, tu verras.
这种与大自然和居民的相遇将给他留下深远的印象,你会发现的。
Mais que veulent-ils donc faire de cette pauvre créature, et comment la rejoindrai-je jamais ?
可是他们究竟把那个可怜的女人怎么样呢?我怎样才能见到她呢?”
L'Ultime Bataille n'aura peut-être jamais lieu.
“末日之战可能根本就不会发生了。”
On ne s'approche jamais, JAMAIS de la surface.
我们一定不能接近水面。
II n'y a jamais eu de fabulo.
从来就没有法布鹭。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释