有奖纠错
| 划词

Les deux navires les plus originaux sont sans doute la Guinguette Pirate, sur une jonque chinoise, et le Batofar, sur un bateau-phare (soirées techno).

两处最著名的去处是一家名为甘歌特海盗的中式乌蓬和另一塔而被称为

评价该例句:好评差评指正

Au fil des cahiers sont photographiées les coques des jonques en vues d’ensemble, mais surtout en vues de détail offrant ainsi une vision unique des décorations, de l’accastillage, des apparaux.

这些照片不单拍下了身的全景,尤其提供了饰、水线以结构、具等细节的独特图景。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


indus, indusie, industraliser, industralisme, industrialisation, industrialisé, industrialiser, industrialisme, industrialo-portuaire, industrie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

旅行的意义

Naviguez à bord d’une jonque dans la légendaire baie d’Halong.

在传说中的下龙湾乘船航行。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'origine du mot jonque, qui sert à désigner les navires chinois, reste assez méconnue.

用于指代中国船只的“jonque”词的起源为人所知。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La jonque possède en effet un intérieur compartimenté grâce à plusieurs cloisons, ce qui augmente énormément la sécurité du navire.

由于有几个隔板,中国帆船确实有个分隔的内部,这大大提高船舶的安性。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et pour vraiment saisir l'intérêt des jonques, il faut aller voir ce qui se cache à l'intérieur.

要真正对中国帆船感兴趣,你必须去看看里面藏着什么。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Là, on est sur une jonque traditionnelle qui porte le nom d'un pirate du XIXe siècle qui sévissait dans ces eaux.

在那里,我们登上传统的帆船,该帆船以位在这片海域肆虐的 19 世纪海盗的名字命名。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En février 1291, 14 jonques géantes chargées de trésors lèvent l'ancre vers Sumatra, puis le détroit de Malacca, l'île de Ceylan, et enfin l'Inde.

1291年2月,14巨型扁舟装满宝藏,起锚前往苏门答腊,后穿过马六甲海峡,前往锡兰岛,最后到达印度。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les plus imposants, les jonques de haute mer peuvent être énormes : peser jusqu'à 1500 tonnes et mesurer plus de 200 pieds en longueur (60 mètres).

最壮观的是,公海的帆船可能体型非常巨大:重量可达 1500 吨,长度超过 200 英尺(60 米)。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La comparaison entre les navires chinois et les navires occidentaux n'est pas très évidente à cause de leurs différences majeures, notamment l'absence de quille sur les jonques chinoises.

无需费心比较中西方船舶,因为它们本身有很大的差异,尤其是中国帆船上没有龙骨。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


inécoutable, inécouté, inectable, inédit, inéducable, ineffable, ineffablement, ineffaçable, ineffaçablement, ineffectif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接