有奖纠错
| 划词

Après Shanghai, la pièce sera jouée à Nankin et à Hangzhou.

此剧在演出完毕之后还将在南京和杭州

评价该例句:好评差评指正

La pièce s'est jouée cent fois.

这出戏已经100场。

评价该例句:好评差评指正

PSH impose encore sa pâte humaine.Il adapte ici une pièce de théâtre déjà jouée avec sa compagnie.

PSH依然丢出一个关于人性的面团。

评价该例句:好评差评指正

Les élections provinciales se sont jouées et gagnées sur cette plate-forme, et il est probable qu'il en sera de même pour les élections futures.

举行选举并在这一结果,这有可能再次成为今后选举中的驱动因素。

评价该例句:好评差评指正

Romantique aspirant au bonheur, son histoire est pourtant jouée sur des notes tragiques.

渴望幸福的浪漫,然而他的故事却是在痛苦的音符流动

评价该例句:好评差评指正

Pour votre information: à partir de soir, la pièce de théâtre "L'Augmentation" de Georges Perec est jouée en chinois (sous-titres français) ! A faire circuler, merci !

法国戏剧演出信息: 欢迎观看法国先锋喜剧《加薪秘诀》! 感谢将此演出信息告诉您身边热爱戏剧的朋友!

评价该例句:好评差评指正

Mais ceux-ci se sont réfugiés dans leurs provinces et tentent de les soulever contre Paris et la dictature jacobine.La partie est loin d'être jouée.

吉伦特派遂退自家乡地区重整旗鼓,伺机反扑,进军巴黎图谋推翻雅宾派专政,故全国形势捉摸不定,谁胜谁负远未成定局。

评价该例句:好评差评指正

De source bien informée, Shanghaï a été choisi comme la première ville d'Asie où sera jouée la comédie qui fera une tournée itinérante dans plusieurs pays asiatiques.

据悉,海是该剧亚洲巡回演出的第一站。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, le Représentant rappelle la fonction primordiale qu'a jouée l'Inde dans la lutte historique pour la décolonisation et à l'avant-garde du mouvement en faveur du droit des peuples à l'autodétermination et au développement économique, social et culturel.

最后,发言人提醒说,印度在消灭殖民统治的历史斗争中一直发挥特别重要的作用,并且是争取人民自决的权利以及经济、社会和文化发展权利运动的先锋。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


nerf crânien ii, nerf crânien iii, nerf crânien iv, nerf crânien ix, nerf crânien v, nerf crânien vi, nerf crânien vii, nerf crânien viii, nerf crânien x, nerf crânien xi,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 3 (B1)

Cette pièce est mise en scène et jouée par Xavier Gallet, vous la conseillez ?

这个戏剧被搬上了大荧幕而且由埃加勒参演,你推荐这吗?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Toutes les pièces de théâtre étaient jouées uniquement par des hommes, même les rôles de femmes.

所有的剧目都只有男人来演,连女也是如此。

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫名人

Y sont notamment jouées les pièces Esther et Athalie écrites spécialement par Racine pour les jeunes pensionnaires.

拉辛专门为学校的女学生创作了戏剧《以斯帖》和《亚他利亚》,它们在这所学校内演出

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

En 2016, une pièce de théâtre sur l'histoire du fils d'Harry Potter a été jouée à Londres.

2016年,一部讲述哈利·波特儿子故事的电影在伦敦上演

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Vraiment ! fit le comte avec une surprise admirablement jouée ; je ne me rappelle pas, moi.

“真的!我提到过吗?”伯爵带着一种巧装的惊愕的神说道,“我实在是不得了。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Comment ! s’écria le comte avec une surprise admirablement jouée, ces chevaux sont ceux de la baronne ?

“难道,”伯爵故意装出很惊奇的神大声说道“这两匹马是男爵夫人的?”

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Il était accueilli par la petite phrase de la sonate jouée dans le jardin sur le piano du restaurant.

迎接他的是餐厅钢琴上奏出的那首奏鸣曲的小乐句。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Candide se trouva placé auprès de quelques beaux esprits. Cela ne l’empêcha pas de pleurer à des scènes jouées parfaitement.

老实人座位四周都是些才子。但他看到表演精采的几幕,仍禁不住哭了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月

Une finale mythique de Coupe du monde s'est jouée ce dimanche.

周日举行了一场神话般的世界杯决赛。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月

Hier soir, une partie s'est jouée sur la scène du palais olympique de Turin.

昨晚,在都灵奥林匹克宫的舞台上进行了一场比赛。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年4月

Après une élection jouée d'avance... où son seul adversaire était aussi l'un de ses partisans.

提前进行选举后...他唯一的对手也是他的支持者之一。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月

Parfois, la survie s'est jouée à quelques secondes.

有时,生存只需要几秒钟。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月

La mère de famille est jouée par N.Tereszkiewicz.

- 家庭的母亲由 N.Tereszkiewicz 扮演

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月

Les flammes se sont jouées des habitants.

火焰与居民们嬉戏。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月

Elle est même jouée aux enterrements des supporters quand le cercueil arrive.

当棺材到达时,它甚至会在支持者的葬礼上播放

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年10月

Elles sont jouées partout dans le monde.

它们在世界各地播放

评价该例句:好评差评指正
L'invité actu

La bataille, elle s'est jouée d'abord sur les mots, c'est toujours comme ça que ça marche.

这场战斗首先是在词语上展开的,事情总是这样进行的。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年7月

La Première guerre mondiale s'est jouée-là et aussi en partie sur cette question des minorités et des nationalismes contrariés.

第一次世界大战就是在那里打响的,部分原因是少数民族问题和动荡的民族主义。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年

D'où le titre de cette pièce jouée au Rio, un ancien cinéma de Tunis reconverti en salle de spectacle privée.

因此,在里约热内卢演出的这件作品的标题是,突尼斯的一家前电影院改建为私人表演厅。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Il avait sous les yeux, vision inouïe, une sorte de représentation du moment le plus horrible de sa vie, jouée par son fantôme.

他的影子在他眼前扮演他生命中最可怕的一页,这种情景,真是闻所未闻。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nerprun, neruotoxique, nervation, nerver, nerveusement, nerveux, nervi, Nervien, nervin, nervosisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端