有奖纠错
| 划词

Il ne remplit pas ses objectifs journaliers.

他没有完成每的任务。

评价该例句:好评差评指正

Société Certains hôtels offrent aux clients des nécessités journalières.

公司可为客户提供一些宾馆常用品。

评价该例句:好评差评指正

La société de production journalière, en vue de parvenir à 20000m.

本公司的以达到20000M。

评价该例句:好评差评指正

Production journalière est de parvenir à plus de 50.000 produits, de débarquement rapide.

达到5万多个品,起货快捷。

评价该例句:好评差评指正

Le matin tôt de Paul lave les rinçages journaliers exprès, seulement utilisé 2 minutes.

保尔每天早上洗漱特快,只用2分钟就完了.

评价该例句:好评差评指正

Notre principal Etats-Unis et les États-Unis des sociétés de production de musique de haute qualité nécessités journalières.

本店主营美国美乐公司生的优质常用品。美乐公司(Melaleuca Inc.

评价该例句:好评差评指正

Le matin tôt journalier dirige à la hâte l'école, l'aime avec moi causant plusieurs discours.

每天早上匆匆忙忙跑到学校,和我喜欢的她聊上几句话。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux produits d'exportation nécessités journalières.

主要出口常用品。

评价该例句:好评差评指正

Sur ces fumeurs journaliers, 14,8 % étaient des femmes.

在这批习惯每吸烟的人当中,有14.8% 是女性。

评价该例句:好评差评指正

Les travailleurs journaliers, en revanche, n'y ont pas droit.

酬的工人无权享有育儿假。

评价该例句:好评差评指正

Les possibilités d'emploi sont limitées aux emplois journaliers non qualifiés.

就业机会局限于不需技能的每工资劳动。

评价该例句:好评差评指正

Les garderies journalières relèvent de la loi sur la protection sociale.

《社会福利法》是托中心活动的准则。

评价该例句:好评差评指正

Le montant total des indemnités journalières atteindrait donc 36 920 dollars.

生活津贴总额为36 920美元。

评价该例句:好评差评指正

Le travailleur moyen touchait un salaire journalier de quelque 27,5 dollars.

普通工人每的工资约为27.50美元。

评价该例句:好评差评指正

Or, 58 % de ces journaliers réduits au chômage sont des réfugiés.

在这些失业的散工工人中,约58%是难民。

评价该例句:好评差评指正

L'indemnité journalière de subsistance à Kingston est actuellement fixée à 142 dollars.

目前出差金斯敦的每生活津贴是142美元。

评价该例句:好评差评指正

La SVB a l'obligation statutaire de rembourser 80 % de ce salaire journalier.

社会保险银行有法定责任偿还这种工资的80%。

评价该例句:好评差评指正

En cas d'invalidité partielle, le salarié percevra un montant proportionnel du salaire journalier.

如果丧失部分工作能力,有关雇员可以领取一定比例的工资。

评价该例句:好评差评指正

La perte journalière est multipliée par 2 100 (jours) pour arriver au total.

损失乘以2,100天即可得出总数。

评价该例句:好评差评指正

Les relevés journaliers indiquent le temps passé par jour à l'exécution du projet.

工作记簿注明了项目和每天在项目上花去的时间。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


促使出脓的, 促使创口愈合的, 促使定向聚合的, 促使复元的, 促使某人, 促使某人做某事, 促使有规立构聚合的, 促使舆论注意…, 促退, 促膝,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Le nombre de cas positifs journaliers à la COVID-19 a fortement reculé.

新冠诊病例每一天都在大幅减少。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Trois valets, une servante, et les journaliers dans la belle saison.

三个男仆,一个女仆,农忙时候还有短工。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Malheureusement, la législation n’est pas précise sur le montant des indemnités forfaitaires journalières en cas de retard de livraison.

不幸是,法律没有延期交付情况下统一补偿金额。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

La Dame : Dame, si ! Trois valets, une servante, et les journaliers dans la belle saison.

当然了!当然有了,3个仆人,1个女佣,还有赶上好收成时雇短工。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'ensemble du secteur, depuis les propriétaires terriens jusqu'aux ouvriers journaliers, est impacté : le vin ne vaut plus rien.

整个葡萄酒行业,从土地所有者到常工人,都受到了影响:葡萄酒不再值

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

C'est devenu des attaques physiques quasi journalières.

——变成了几乎每天物理攻击。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Les tickets-restaurants voient leur plafond journalier revalorisé dès demain.

天,餐券上限将增加。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

En un seul sandwich, on atteint les besoins journaliers.

- 在一个三治中,我们就能满足常需求。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Ici, la production journalière est en forte hausse depuis 2 mois.

这里产量已连续两个月大幅上升。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Mais tous les travailleurs journaliers font eux aussi face une situation catastrophique.

但所有常工作者也面临着灾难性情况。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Par rapport aux dépenses journalières d'électricité, évidemment que je m'y retrouve.

- 与常电费相比,显然我可以理解。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

En deux jours, Gazprom a réduit d'environ 60% ses approvisionnements journaliers vers l'Allemagne.

两天内,俄罗斯天然气工业股份公司对德国供应量减少了约 60%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Et depuis aujourd'hui, leur plafond journalier utilisable est de 25 euros, contre 19 euros auparavant.

从今天起, 他们可用上限为 25 欧元, 而之前为 19 欧元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Une production journalière qui s'est immédiatement ressentie sur la facture de ce retraité.

- 这位退休人员发票上立即感受到了每生产量。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Sous ces événements si journaliers, ces choses si communes, ces mots si courants, je sentais comme une intonation, une accentuation étrange.

在书中那些常事件中,司空见惯情节里,短而又短字里行间,我感到一种奇特语调,别具一格抑扬顿挫。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Après plusieurs fluctuations durant la pandémie, le plafond journalier du ticket passe de 19 à 25 euros.

经过疫情期间几次波动, 每门票上限从19欧元提高到25欧元。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Elle décrète qu'à partir de 1890, chaque 1er mai sera une journée d'hommage et d'actions pour obtenir les 8 heures de travail journalier.

它规定从 1890 年起,每年 5 月 1 将是致敬和行动一天,以获得 8 小时常工作。

评价该例句:好评差评指正
C'est ça l'Europe ?!

Un site vend son profil journalier à des annonceurs : horaires, itinéraires, historique de navigation et même ses derniers achats de médicaments.

时刻表、路线、浏览历史,甚至是她最后购买药品。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年1月合集

Alors que le nombre de contamination baisse dans ces dernières 24 heures en france par rapport au cas positif journalier découvert cette semaine.

虽然与本周发现阳性病例相比,法国过去24小时内污染数量有所下降。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2021年12月合集

Mais devenir dépendant d'une pratique journalière de plusieurs heures peut être qualifié de bigorexie, une dépendance à l'activité physique qui a des conséquences.

但是,依赖几个小时常练习可以被称为偏执狂,一种对身体活动成瘾,会产生后果。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


促性腺激素, 促性腺激素尿, 促性腺激素血, 促胰酶素, 促胰液素, 促月经的, 促织, , , 猝病,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接