有奖纠错
| 划词

Après Shanghai, la pièce sera jouée à Nankin et à Hangzhou.

此剧在上海演出完毕之后还将在南京杭州上演。

评价该例句:好评差评指正

La pièce s'est jouée cent fois.

这出戏已经演了100场。

评价该例句:好评差评指正

PSH impose encore sa pâte humaine.Il adapte ici une pièce de théâtre déjà jouée avec sa compagnie.

PSH依然丢出一个关于人性的面团。

评价该例句:好评差评指正

Romantique aspirant au bonheur, son histoire est pourtant jouée sur des notes tragiques.

渴望幸福的浪漫,然而他的故事却是在痛苦的音符上流

评价该例句:好评差评指正

Des pièces dramatiques ont été produites pour les chaînes de radios locales et nationales et jouées dans les villages à travers tout le pays.

制作了许多剧目,在国家电台播出,并在全国各的社区进行演出。

评价该例句:好评差评指正

Les élections provinciales se sont jouées et gagnées sur cette plate-forme, et il est probable qu'il en sera de même pour les élections futures.

举行了省级举并在这一级有了结果,这有可能再次成为今后举中的素。

评价该例句:好评差评指正

Mais ceux-ci se sont réfugiés dans leurs provinces et tentent de les soulever contre Paris et la dictature jacobine.La partie est loin d'être jouée.

吉伦特派遂退避到各自家乡区重整旗鼓,伺机反扑,进军巴黎图谋推翻雅各宾派专政,故全国形势捉摸不定,谁胜谁负远未成定局。

评价该例句:好评差评指正

De source bien informée, Shanghaï a été choisi comme la première ville d'Asie où sera jouée la comédie qui fera une tournée itinérante dans plusieurs pays asiatiques.

据悉,上海是该剧亚洲巡回演出的第一站。

评价该例句:好评差评指正

Pour votre information: à partir de soir, la pièce de théâtre "L'Augmentation" de Georges Perec est jouée en chinois (sous-titres français) ! A faire circuler, merci !

法国戏剧演出信息: 欢迎观看法国先锋喜剧《加薪秘诀》! 感谢将此演出信息告诉您身边热爱戏剧的朋友!

评价该例句:好评差评指正

Enfin, le Représentant rappelle la fonction primordiale qu'a jouée l'Inde dans la lutte historique pour la décolonisation et à l'avant-garde du mouvement en faveur du droit des peuples à l'autodétermination et au développement économique, social et culturel.

最后,发言人提醒说,印度在消灭殖民统治的历史斗争中一直发挥着特别重要的作用,并且是争取人民自决的权利以及经济、社会文化发展权利运的先锋。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rhodosperme, rhodostannite, rhodotilite, rhœnite, rhomb, rhombarsénite, rhombe, rhombencéphale, Rhombifères, rhombiforme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Vraiment ! fit le comte avec une surprise admirablement jouée ; je ne me rappelle pas, moi.

“真!我提到过吗?”伯爵带着一种巧装惊愕神色说道,“我实在是记不得了。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Comment ! s’écria le comte avec une surprise admirablement jouée, ces chevaux sont ceux de la baronne ?

“难道,”伯爵故意装出很惊奇神色大声说道,“这两匹马是男爵夫人?”

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

En 2016, une pièce de théâtre sur l'histoire du fils d'Harry Potter a été jouée à Londres.

2016年,一部讲述哈利·波特儿子故事电影在伦

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Cette pièce est mise en scène et jouée par Xavier Gallet, vous la conseillez ?

这个戏剧被搬了大荧幕而且由埃加勒参,你推荐这吗?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Toutes les pièces de théâtre étaient jouées uniquement par des hommes, même les rôles de femmes.

所有剧目都只有男人来,连女性角色也是如此。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Il était accueilli par la petite phrase de la sonate jouée dans le jardin sur le piano du restaurant.

迎接他是餐厅钢琴奏出那首奏鸣曲小乐句。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Pour la plus belle partie d'échecs qu'on ait jouée à Poudlard depuis de nombreuses années, je donne à Gryffondor cinquante points.

“..他下赢了许多年来霍格沃茨最精彩一盘棋,我为此奖励格兰芬多学院五。”

评价该例句:好评差评指正
第德 Candide

Candide se trouva placé auprès de quelques beaux esprits. Cela ne l’empêcha pas de pleurer à des scènes jouées parfaitement.

老实人座位四周都是些才子。但他看到表精采几幕,仍禁不住哭了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Les flammes se sont jouées des habitants.

火焰与居民们嬉戏。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Une finale mythique de Coupe du monde s'est jouée ce dimanche.

本周日举行了一场神话般世界杯决赛。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

La mère de famille est jouée par N.Tereszkiewicz.

- 家庭母亲由 N.Tereszkiewicz 扮

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Elles sont jouées partout dans le monde.

它们在世界各地播放。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Parfois, la survie s'est jouée à quelques secondes.

有时,生存只需要几秒钟。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

L'« Ode à la joie » va devenir la musique la plus jouée dans le monde, mais aussi celle de toutes les récupérations.

" 欢乐颂 " 将成为世界奏次数最多音乐,同时也是改编次数最多音乐。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Comme il se souvenait du son des notes, il est parvenu à composer de mémoire de magnifiques pièces musicales encore jouées aujourd'hui. Impressionnant!

当他想起音符声音时,他设法根据记忆创作出壮丽音乐作品,直到今天仍在奏。非常令人印象深刻!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Elle est même jouée aux enterrements des supporters quand le cercueil arrive.

当棺材到达时,它甚至会在支持者葬礼播放。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Hier soir, une partie s'est jouée sur la scène du palais olympique de Turin.

昨晚,在都灵奥林匹克宫舞台进行了一场比赛。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年4月合集

Après une élection jouée d'avance... où son seul adversaire était aussi l'un de ses partisans.

提前进行选举后...他唯一对手也是他支持者之一。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年7月合集

La Première guerre mondiale s'est jouée-là et aussi en partie sur cette question des minorités et des nationalismes contrariés.

第一次世界大战就是在那里打响,部原因是少数民族问题和动荡民族主义。

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫名人

Y sont notamment jouées les pièces Esther et Athalie écrites spécialement par Racine pour les jeunes pensionnaires.

戏剧以斯帖和阿塔莉,特别是由拉辛为年轻寄宿生写,在那里

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rhumlatismal, rhumlatismale, rhus, rhynchite, Rhynchocéphales, rhyncholite, rhynchonelle, rhynchotes, rhyoalaskite, rhyocristal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接