Il est regrettable que la résolution ne traite pas judicieusement de cette question.
令人遗憾是,本决议未以当方式解决这一问题。
Nos arguments portent judicieusement sur nos capacités limitées.
我们论点始终落脚于我们能力有限这一点上。
Il importe de concilier judicieusement ces deux principes.
认真地在这两个原则之间求得平衡。
Il n'est pas utilisé judicieusement cette fois-ci.
这次不是负责任地使用否决权。
En Inde, le marché des capitaux est judicieusement régulé.
印度具有管理规范资本市场。
Le rapport est également judicieusement équilibré, ce qui est capital.
报告也是不偏不倚,这点既是重要也是明智。
En conséquence, il faut aussi des interventions gouvernementales judicieusement conçues.
还需要当设政府干预。
Les questions des enfants sous occupation étrangère doivent être examinées judicieusement.
也当解决外国占领下儿童问题。
Le secrétariat a fort judicieusement traité la question de deux manières.
秘书处从下述两个方面处理这一问题是十分合。
L'intervenant espère bien que les moyens de formation seront utilisés judicieusement.
它相信,培训资源将会得到审慎使用。
La CDI a judicieusement abandonné la notion controversée de crimes d'État.
委员会明智地摒弃了有争议国家罪行概念。
L'ONU doit donc utiliser judicieusement ces informations et en citer la source.
,联合国使用种信息时,予以妥善处理和说明信息归谁所有。
De nombreuses voix nous ont judicieusement exhortés à ne pas oublier.
许多声音恰当地提醒我们不要忘记过去,但是这些声音并没有把罪责归咎到当代人身上。
Il est donc impératif que les ressources de l'Organisation soient utilisées judicieusement.
,明智地使用联合国资源。
De plus, compte tenu des ressources limitées, les programmes devraient être judicieusement ciblés.
外,考虑到资金有限,应该使方案具有战略重点。
Les médias devraient contribuer aux programmes de prévention en menant des campagnes judicieusement ciblées.
媒体应通过目标明确宣传活动,参与支持现有预防吸毒方案。
Ces deux pays ont alors déployé rapidement et judicieusement du personnel militaire et policier.
这两个国家立即做出当反应,部署了军事和警务人员。
Le Gouvernement espère que les données ainsi collectées seront judicieusement utilisées par les acteurs concernés.
政府希望所收集数据将得到所有利益有关者有效利用。
Il faut utiliser judicieusement l'eau d'arrosage et la laisser imbiber suffisamment le sol.
应当谨慎使用宝贵灌溉用水,并使土地有足够排水能力。
Ce phénomène pose de nouveaux défis qui doivent être relevés judicieusement et de manière intégrée.
它构成一些应该以统筹兼顾方式进行当处理新挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
– On ferait peut-être bien d'y aller tous ensemble, proposa judicieusement Hermione.
“我们都去。”敏严厉地说。
Ces richesses ne sont pas infinies et l'être humain doit donc utiliser judicieusement les ressources naturelles auxquelles il a accès.
这些财富并不是无穷无尽的,所人类必须合理利用他们所能获得的自然资。
Quand tu te fâcheras, ça n’avance à rien, reprit judicieusement Rasseneur. Moi, j’ai cru d’abord que tu avais du bon sens.
“发火顶不了什么事,”拉赛纳断然说,“原先我认为你是个明白人。
Et, comme il n'y a qu'un contribuable, bien, à long terme, il faut choisir les dépenses judicieusement.
Dans ma chambre, c'est là qu'il a dormi la dernière… – On ferait peut-être bien d'y aller tous ensemble, proposa judicieusement Hermione.
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释