有奖纠错
| 划词

Ils sont déterminés à obtenir une paix globale juste.

实现全面、公正的和平。

评价该例句:好评差评指正

L'humanité doit avancer vers des sociétés plus justes.

人类必须朝着建设更公正的社会方向发展。

评价该例句:好评差评指正

Avons-nous assez voulu que notre monde devienne plus juste?

是否有足够的意愿,使世界更公正?

评价该例句:好评差评指正

Les femmes commencent tout juste à avoir accès à la justice.

妇女的伸张正义才刚刚进入司法界的大门开始。

评价该例句:好评差评指正

Nous souhaitons de même que les puissants soient justes avec nous.

同样希望那些占支配地位的国家能公平地对待我

评价该例句:好评差评指正

Les chiffres ayant été arrondis, les totaux ne tombent pas nécessairement juste.

由于四舍五入,各项金额相可能与总额不符。

评价该例句:好评差评指正

Pour toutes ces raisons, il faut une ONU plus forte et plus juste.

所有这一切必须要有一强大和更公正的联合国。

评价该例句:好评差评指正

La troisième condition est la création d'un système de commerce international juste.

第三支柱应是建立一公平的国际贸易体系。

评价该例句:好评差评指正

De nouveau, il ne s'agit pas juste d'une question de chiffres.

但是,这也不仅仅是一人数问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de sécurité vient tout juste d'adopter la résolution 1889 (2009).

主席先生,安理会刚刚通过了第1889号议。

评价该例句:好评差评指正

Ce nouvel ordre mondial, pour être plus juste, doit être basé sur deux idées-forces.

这一新的世界秩序要更公正,这需要本概念。

评价该例句:好评差评指正

Nous devrions tous savoir que la paix doit être soit juste et globale, soit inutile.

都应知道,和平必须是公正和全面的,否则就没有必要实现这种和平。

评价该例句:好评差评指正

En second lieu, l'établissement de règles organisant un commerce international plus juste et équitable.

第二,它必须建立规则以便在更公正和公平的础上组织国际贸易。

评价该例句:好评差评指正

Les Sierra-Léonais viennent tout juste de tenir des élections présidentielles transparentes, libres et pacifiques.

塞拉利昂人民刚刚举行了一次和平、自由和公平的总统选举。

评价该例句:好评差评指正

C'est alors seulement que les Libanais pourront dire que le tribunal spécial est juste.

只有这样,黎巴嫩人才会确信法庭是公正的。

评价该例句:好评差评指正

Toujours est-il que ces efforts et initiatives nous permettent tout juste d'aborder la question.

在任何情况下,所有这些努力和举措只不过是开始对付这些问题。

评价该例句:好评差评指正

Cela est d'une très haute importance pour l'édification de sociétés plus justes pour tous.

为了建立对所有人都更公平的社会,这是非常重要的。

评价该例句:好评差评指正

De cette manière, le Comité contribue au développement d'un ordre juridique international juste et équitable.

委员会正在以这种方式对发展一种公平、健全和公正的国际法律秩序作出贡献。

评价该例句:好评差评指正

La lutte du peuple palestinien contre l'occupation est une lutte tout aussi juste et légitime.

牺牲自己的生命,为的是子孙后代能够生活得自由、有尊严。

评价该例句:好评差评指正

L'établissement d'une cour pénale internationale nous donnera un monde plus sûr et plus juste.

设立一国际刑事法院将使我的社会更安全和更公正。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


地震开关, 地震勘探, 地震勘探传声器, 地震勘探的, 地震烈度, 地震棚, 地震频率, 地震强度, 地震扰动, 地震声,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科学生活

C’était il y a deux ans tout juste.

在两年前。

评价该例句:好评差评指正
《冰雪奇缘》精选

Vous m'avez amené ici juste pour voir le ciel ? ? ?

你带我来这里看天空? ? ?

评价该例句:好评差评指正
爆笑短剧Le Réseau

Oui, mais je... C'est juste que je ne vois pas.

是的, 但是我… … 只是我觉得很奇怪啦。

评价该例句:好评差评指正
Alix Talk 每周少儿绘本

Et tant pis s'il ne chante pas toujours très juste!

总是唱歌跑调那算了!

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Alors comment faire concrètement pour établir son budget au plus juste ?

那怎样做才能尽可能准确地制定预算呢?

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Souvent Bergotte ne les trouvait pas justes, mais il me laissait parler.

贝戈特并不同意,但任我讲下去。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说初级

Alors, vous traversez le boulevard et vous prenez la rue juste en face.

你穿大街走正对面的那条街。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Beaucoup de touristes vont au Japon juste pour voir les cerisiers en fleurs.

很多游客去日本只是为了看樱花。

评价该例句:好评差评指正
Food Checking

Ce n'est pas du sushi, c'est juste... un simulacre de sushi, quoi.

这不是寿司,只是… … 模拟寿司。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et alors, là, soit je leur montre quelque chose, soit je suis juste avec eux.

然后,我要给他们示范一下,要他们一起。

评价该例句:好评差评指正
法国人的魔性动物配音

C'est pas vrai, c'est juste qu'il s'est encore fait larguer.

这不是真的,他只是被甩了难而已。

评价该例句:好评差评指正
一颗简单的心 Un cœur simple

Ils arrivaient à huit heures bien juste, et se retiraient avant le coup de onze.

他们准八点钟到,敲十一点以前告退。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Ce que vous dites est très juste, et mon impatience a empiété sur ma politesse.

“你说得对,我太急躁了,这让我都没了礼数。

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

« Juste une dernière danse, ma Rose… » Rose était déchirée.

最后一支舞,我的Rose”Rose很心碎。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il ne pouvait dire que Cottard fût impoli, l'expression n'aurait pas été juste.

他不能说柯塔尔不礼貌,这个说法可能不公正。

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进初级

Mais non ! Je voudrais juste le repousser.

不!我只想推迟。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Juste bonne Vierge ! m’avez-vous fait peur !

“公正慈悲的圣母!您吓得我好惨!”

评价该例句:好评差评指正
少儿法语故事

Mais j’ai juste un petit rhume.

但我只是有点感冒而已。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

On vient tout juste de terminer les travaux des toilettes.

我们刚刚完成厕所的工程。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ce qui est un peu juste quand il fait chaud.

天热的时候有点不够了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


递增级数, , , , 第 1000页, 第 100号, 第 100年, 第 100页, 第 10次, 第 10天,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接