L’Irak justement, où se tiennent les élections législatives demain.
伊拉克,明天将举行宪法选举。
Deux États ont indiqué prévoir des dispositions, notamment législatives, sur la question.
一“身份识别数据”一语指自动化系统中作为身份识别构成因素的电子信息。
Veuillez indiquer si des mesures, notamment législatives, ont été prises pour remédier à ces problèmes.
请说明有否采取任何行动,包括立法行动来处理这一问题。
Adoption du train de réformes législatives susmentionnées.
推动对上述各种法的修订。
Les dispositions législatives discriminatoires sont graduellement examinées.
歧视性法规定正到逐步审查。
Leur tenue dépend toutefois de plusieurs conditions législatives.
事实上,要进行选举,就必须通过一些立法。
Les réformes législatives ont progressé dans trois domaines.
会员国在修订下列三领域的法方面取了进展。
Des élections législatives auront lieu ultérieurement en Bosnie.
稍后波斯尼亚还将举行议会选举。
Les réformes structurelles, administratives et législatives se poursuivent.
结构、行政和立法方面的改革在进行中。
Les mesures législatives sont renforcées de mesures éducatives.
法施会由于教育领域中采取的施而到加强。
Veuillez donner un aperçu des dispositions législatives pertinentes.
请提出与这方面有关的法条文大纲。
Développer et renforcer leurs structures législatives, administratives et institutionnelles.
发展和强化立法、行政和体制架构。
Le problème consiste à accommoder des traditions législatives diverses.
即就此题目进行长时间的讨论,也不一定能弄的很明确。
La date des élections législatives sera annoncée plus tard.
议会选举的日期将在晚些时候宣布。
L'éducation est nécessaire pour compléter les mesures législatives.
必须通过教育来补充立法施。
Nous nous félicitons du bon déroulement des élections législatives.
我们欢迎成功举行议会选举。
L'État partie devrait abroger les dispositions législatives visées.
缔约国应废除这方面的法规定。
Des élections législatives libres et régulières ont eu lieu.
已经举行了自由、公正的议会选举。
Veuillez décrire les éventuelles dispositions législatives qui les régissent.
请概述管理它们的法规定(若有的话)。
Des mesures législatives ont-elles été adoptées concernant cette procédure?
立法是否对引渡的任何方面作出规定?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Résultat, tout reste ouvert pour les législatives.
结果是,会选举具有一切可能性。
Le jour même, Emile Basly du Vieux Syndicat est d'ailleurs réélu aux législatives.
同一天,老工会的埃米尔-巴斯利再次当选会。
De nouvelles élections législatives sont alors organisées pour élire de nouveaux députés.
然后组织新的会选举以选出新的代表。
Pire : Raphaël Glucksmann est même soupçonné d’avoir envisagé de représenter ce parti aux législatives de 2007.
拉斐尔·格鲁克斯曼甚至被怀疑曾考虑在2007年立法选举中作为该党的代表。
Les députés sont élus au suffrage universel direct par les citoyens pendant les élections législatives.
众在会选举期间直接选举产生。
C'était à prévoir… Les républicains remportent même les élections législatives de 1869 à Paris.
这是意料之中的......共和党甚至赢得了1869年巴黎的立法选举。
Donc, la France est découpée en 577 morceaux et c'est ce qu'on appelle des circonscriptions législatives.
法国被划分为577个部分,这就是我们所谓的“选区”。
Les 11 et 18 juin, les Français vont voter pour élire nos députés lors des élections législatives.
6月11号、6月18号会选举时,法国人将选举众。
Tout est parti d’une annonce du président du parti populaire Pablo Casado, en pleine campagne pour les législatives.
这一切都始于大众党主席帕勃罗·卡萨多的一个宣告,完是为了国会选举。
Ces élections législatives entraînent alors la nomination d'un nouveau Premier ministre qui composera un nouveau gouvernement.
会选举会导致任命一位新总理,他将组建新政府。
Alain : Sans blague ? Mais aujourd’hui c’est le premier tour des législatives, c’est important, non ?
Alain : 不是在开玩笑吧?但是今天是第一轮会选举,很重要,不是吗?
Pour les législatives, c'est différent. Les électeurs votent pour des gens qu'ils ne connaissent pas ou peu.
而国会选举是不一样的。选投票支持他们不认识或不怎么认识的人。
La situation politique en Espagne reste bloquée trois jours après les législatives.
ZK:立法选举三天后,西班牙的政治局势仍然受阻。
Elle a certes perdu les législatives, mais fait de l'obstruction parlementaire systématique.
她当然输掉了立法选举,但却在进行系统的会阻挠。
Le parti d'Erdogan a remporté les législatives qui se tenaient aussi hier.
埃尔多安的政党赢得了也在昨天举行的会选举。
J-11 avant le 1er tour des législatives.
第一轮立法选举前的 D-11。
Les élections législatives auront lieu dimanche prochain.
立法选举将于下周日举行。
Les sociaux-démocrates arrivent en tête des législatives.
社会主党在立法选举中遥遥领先。
Les deux pays organisent des élections législatives dimanche.
两国将于周日举行立法选举。
A l'étranger toujours, élections législatives en Espagne.
再次在国外,西班牙大选。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释