Le césium 137, lui, peut générer des cancers digestifs et pulmonaires ou des leucémies.
铯137则会引发消化系统
、肺
或白血病。
De plus, l'utilisation de cette arme radioactive aura des effets à long terme sur les générations futures en Iraq, y compris une incidence plus élevée de cancer, surtout la leucémie chez les enfants, de déformations foetales et de fausses couches.
且这种放射性武器的使用将对伊拉
后代产生长期影响,其中包括提高
发病率,特别
儿童白血球病,以及胚胎异形和被迫流产。
Les principales tumeurs malignes sont celles de l'estomac (19 %); les tumeurs non précisées atteignent un pourcentage de 9,9 %, ce qui laisse à penser qu'il faudrait améliorer la qualité de l'enregistrement des données; viennent ensuite les leucémies (7,7 %), les cancers du foie et des voies biliaires (6,4 %), et ceux de la trachée, des bronches et du poumon (6,3 %).
胃部恶性肿瘤
最常见的
(19%),其它依次
不明肿瘤(9.9%)――这说明需要再作努力改进病因报告程序――白血病(7.7%)、肝
和胆道
(6.4%)以及气管、支气管和肺部恶性肿瘤(6.3%)。
Il est prouvé que la fine poussière radioactive dégagée par l'utilisation de munitions en uranium appauvri à Vieques ainsi que lors des deux guerres du Golfe cause des leucémies, de graves lésions neurologiques, des cancers et de nombreuses autres maladies, y compris des malformations génétiques similaires à celles observées chez les victimes des bombardements nucléaires à Hiroshima et Nagasaki.
众所周知,在别

上以及在两次海湾战争中使用贫化铀实弹所产生的放射性微尘引起了白血病、严重的神经损伤、
和许多其他类疾病,包括与广
和长崎核弹轰炸受害者身上发现的类似的基因变异。
Le Département américain des anciens combattants (Department of Veteran Affairs) a recensé plusieurs pathologies qui peuvent être liées à l'exposition à l'agent orange: cancer de la prostate, cancers des voies respiratoires, myélome multiple, diabètes de type II, maladie de Hodgkin, lymphome non Hodgkinien, leucémie lymphocytique chronique, sarcomes des tissus mous, chloracné, porphyrie cutanée tardive, neuropathie périphérique, et spina bifida des enfants.
美国退伍军人事务部列出了可能与接触“橙剂”有关的一系列疾病:前列腺
、呼吸器官
、多发性骨髓瘤、二型糖尿病、何杰金氏疾病、非何杰金氏淋巴瘤、慢性淋巴细胞性白血病、软组织肉瘤、氯痤疮、迟发性皮肤卟啉
、周围神经疾病和儿童脊柱分裂。
Elle a rappelé le paragraphe 145 du Programme d'action de Beijing concernant les conséquences négatives des sanctions économiques sur la situation des femmes. Le régime global de sanctions à l'encontre de l'Iraq avait eu un effet préjudiciable sur la vie du peuple iraquien et provoqué une importante augmentation du taux de mortalité infantile et maternelle ainsi que du nombre de cancers, notamment de leucémies.
她回顾《北京行动纲要》第145段中提到经济制裁对妇女情况的不利影响,并指出对于伊拉
的全面制裁制度对该国人民的生活产生了不利的影响,并使得儿童和产妇死亡率和包括白血病在内的
发病率显著增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
6月合集
9月合集
7月合集
6月合集
7月合集
9月合集
2月合集
6月合集
1月合集