有奖纠错
| 划词

Le césium 137, lui, peut générer des cancers digestifs et pulmonaires ou des leucémies.

铯137则会引发消化系统、肺白血病

评价该例句:好评差评指正

Le transfert de ces cellules souches embryonnaires clonées chez un patient serait donc extrêmement risqué : il risquerait de provoquer des dérèglements génétiques, ou de déclencher l'apparition d'une leucémie ou d'autres cancers.

因此,把这种隆出来的胚胎干细胞植入病人非常危险:这些细胞可能引起基因紊乱,或引发白血病或其

评价该例句:好评差评指正

De plus, l'utilisation de cette arme radioactive aura des effets à long terme sur les générations futures en Iraq, y compris une incidence plus élevée de cancer, surtout la leucémie chez les enfants, de déformations foetales et de fausses couches.

且这种放射性武器的使用将对伊拉后代产生长期影响,其中包括提高发病率,特别儿童白血球,以及胚胎异形和被迫流产。

评价该例句:好评差评指正

Les principales tumeurs malignes sont celles de l'estomac (19 %); les tumeurs non précisées atteignent un pourcentage de 9,9 %, ce qui laisse à penser qu'il faudrait améliorer la qualité de l'enregistrement des données; viennent ensuite les leucémies (7,7 %), les cancers du foie et des voies biliaires (6,4 %), et ceux de la trachée, des bronches et du poumon (6,3 %).

胃部恶性肿瘤最常见的(19%),其它依次不明肿瘤(9.9%)――这说明需要再作努力改进病因报告程序――白血病(7.7%)、肝和胆道(6.4%)以及气管、支气管和肺部恶性肿瘤(6.3%)。

评价该例句:好评差评指正

Il est prouvé que la fine poussière radioactive dégagée par l'utilisation de munitions en uranium appauvri à Vieques ainsi que lors des deux guerres du Golfe cause des leucémies, de graves lésions neurologiques, des cancers et de nombreuses autres maladies, y compris des malformations génétiques similaires à celles observées chez les victimes des bombardements nucléaires à Hiroshima et Nagasaki.

众所周知,在别上以及在两次海湾战争中使用贫化铀实弹所产生的放射性微尘引起了白血病、严重的神经损伤、和许多其他类疾病,包括与广和长崎核弹轰炸受害者身上发现的类似的基因变异。

评价该例句:好评差评指正

Le Département américain des anciens combattants (Department of Veteran Affairs) a recensé plusieurs pathologies qui peuvent être liées à l'exposition à l'agent orange: cancer de la prostate, cancers des voies respiratoires, myélome multiple, diabètes de type II, maladie de Hodgkin, lymphome non Hodgkinien, leucémie lymphocytique chronique, sarcomes des tissus mous, chloracné, porphyrie cutanée tardive, neuropathie périphérique, et spina bifida des enfants.

美国退伍军人事务部列出了可能与接触“橙剂”有关的一系列疾病:前列腺、呼吸器官、多发性骨髓瘤、二型糖尿病、何杰金氏疾病、非何杰金氏淋巴瘤、慢性淋巴细胞性白血病、软组织肉瘤、氯痤疮、迟发性皮肤卟啉、周围神经疾病和儿童脊柱分裂。

评价该例句:好评差评指正

Elle a rappelé le paragraphe 145 du Programme d'action de Beijing concernant les conséquences négatives des sanctions économiques sur la situation des femmes. Le régime global de sanctions à l'encontre de l'Iraq avait eu un effet préjudiciable sur la vie du peuple iraquien et provoqué une importante augmentation du taux de mortalité infantile et maternelle ainsi que du nombre de cancers, notamment de leucémies.

她回顾《北京行动纲要》第145段中提到经济制裁对妇女情况的不利影响,并指出对于伊拉的全面制裁制度对该国人民的生活产生了不利的影响,并使得儿童和产妇死亡率和包括白血病在内的发病率显著增加。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Méditerranéen, méditerranéenne, méditrène, médium, médiumnique, médiumnité, médius, Medjanien, medjidite, medmontite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体2:黑暗森林》法语版

J’ai une leucémie. Je pars me faire soigner dans le futur.

“我得了白血病到未来去治。”

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Ce médicament marche dans 95% des personnes qui ont la leucémie myéloïde chronique.

药物在95%的慢白血病患者中起作用。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236月合集

Il souffrait d'une leucémie et avait été hospitalisé à plusieurs reprises ces derniers mois.

他身患白血病,近几个月来多次住院。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236月合集

Il souffrait d'une forme rare de leucémie.

他患有一罕见的白血病

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20239月合集

On sait que des soldats sont revenus avec des maladies inexpliquées, notamment des leucémies.

- 我们知道士兵回来时患有不明原因的疾病,包括白血病

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237月合集

Ca reste quand même un traitement très lourd pour des malades qui ont une leucémie.

对于白血病患者来说,这仍然是一繁重的治疗

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236月合集

J'ai eu besoin immédiatement de dons de sang parce que ma leucémie avait détruit mes plaquettes.

- 我需要立即献血,因为我的白血病已经破坏了我的血小板。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236月合集

Marie a développé une leucémie à 15 ans.

玛丽在 15 岁时患上了白血病

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237月合集

Il était séropositif depuis le début des années 1990. Comme les 5 autres patients en rémission, il a déclaré une leucémie très agressive.

自 20 世纪 90 代初以来, 他的艾滋病毒呈阳。 与其他 5 名缓解期患者一样,他宣布自己患有高度侵袭白血病

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20189月合集

Le ministère n'a jusqu'ici reconnu comme victimes de maladies professionnelles que 4 autres anciens employés de la centrale aujourd'hui atteints de cancer de la thyroïde et de leucémie.

迄今为止,该部已确认该工厂目前仅有 4 名其他前雇员患有甲状腺癌和白血病,是职业病的受害者

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Ce n'est malheureusement qu'une leucémie parmi les autres leucémies et ça ne marche pas non plus pour tous les autres cancers.

不幸的是,它只是其他白血病中的一白血病,它也不能用于所有其他癌症。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20232月合集

Sinon, ils sont stressés et développent des maladies du foie, des leucémies et la chlamydia.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20236月合集

Silvio Berlusconi a succombé à une leucémie, selon ses proches, qui ont annoncé son décès ce lundi.

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Et je le regarde avant qu'il me fasse la ponction et je lui dis... Je dois avoir une leucémie.

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Oui, vous avez bien une leucémie.

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Une leucémie, c'est un cancer du sang ?

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Donc, en fin de compte, un mal pour un bien, parce qu'on a investi pour avancer dans la recherche de la leucémie pour les enfants.

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Et mon médecin, d'habitude, quand vous sortez d'une leucémie, tous les mois, vous allez faire une prise de sang, vous allez refaire des contrôles.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20251月合集

Et, donc, en traitant cette patiente pour sa leucémie aiguë, on a mis en place, en fait, des cellules du donneur qui, elles, étaient résistantes au VIH. »

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Puis moi, je suis un cas à part aussi, parce que quand tu as une leucémie, tu es obligé de faire la grève de moelle.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


médulloblastome, médulloculture, médullosurrénale, médullo-surrénale, médullo-surrénalome, méduse, méduser, mééque, meerschaum, meeting,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端