有奖纠错
| 划词

1.Ils avaient dû le payer généreusement.Il débordait d’argent et distribua libéralement des shillings aux ouvriers.

1.“ 他们给钱很大方,他们有是钱,出手慷慨,给工人们薪水都是先令计算

评价该例句:好评差评指正

2.En outre, des particuliers donnent gratuitement et libéralement leur temps.

2.然而,发展仅占其中一小部分。

评价该例句:好评差评指正

3.Dans le contexte actuel, les tribunaux sont censés appliquer la norme libéralement.

3.在目前情况下,法院可以不受限制地一标准。

评价该例句:好评差评指正

4.Alors, je suis pas libéralement motivé a marquer toutes les petites choses banales passées dans ma vie.

4.难以实现在里并不等于难以企及,确是懒惰造成。不管怎么说,我得感谢那个让我开启第一篇网上博文人。

评价该例句:好评差评指正

5.Ils absorbent l'expérience dans ses vies.il s'agient raisonnement et libéralement.Je trouve que la majorité entre ce genre d'homme est les intellectuels.

5.我们“人”应当是拥有完全思维能力人。他们吸收生活中经验,做事依据理性。我发现类人是知识分子。

评价该例句:好评差评指正

6.Il serait en effet pour le moins paradoxal que les réserves à des traités contenant des clauses de réserves soient admises plus libéralement que dans le cas de traités qui n'en comportent pas.

6.事实上,如果对含有保留条款条约提具保留要比对不含保留条款条约提具保留更加自由,那绝对是不合常理

评价该例句:好评差评指正

7.Le manuel de l'exécution du programme prévoit cependant que la Fondation pour les Nations Unies s'est transformée d'un organisme distribuant des subventions en un organisme qui vise la formation de partenariats, évolution qui exige l'accord de plusieurs autres partenaires avant qu'une subvention puisse être finalisée, la Fondation et le FNUPI appliqueront les directives d'application de la clause couperet aussi libéralement que chaque situation pourra le nécessiter.

7.但是,方案手册规定,鉴于联合国基金会在由一个给予赠款机构演变成一个建设伙伴关系机构,就要求在最后落实赠款前得到其他几个伙伴同意,联合国基金会和伙伴基金应该根据情况需要,自由决定是否适日落条款准则。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


带线格的纸, 带馅的炸糕或煎饼, 带销栓, 带小花状的, 带小铃的颈圈, 带小轮的桌子, 带孝, 带笑, 带薪, 带薪放假(日)的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

包法利夫人 Madame Bovary

1.C’était ses jours de gala. Elle les voulait splendides ! et, lorsqu’il ne pouvait payer seul la dépense, elle complétait le surplus libéralement, ce qui arrivait à peu près toutes les fois.

幽会的日盛大的节日。要过得丽多彩!当他一个人的花的时候,就满在乎填补了余额。

「包法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


带云母, 带褶的领饰, 带着, 带着沉重的枷锁, 带着东西到处逛, 带着镣铐的犯人, 带着面纱的, 带着一些诱惑地看, 带正电的粒子, 带正电荷的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接