Nous lui avons raconté tout ce qui s'est passé depuis la Libération.
我们向他讲述了解以来所发生一切变化。
Les terroristes ont kidnappé un ambassadeur et demandent la libération de leur chef.
恐怖分子劫持一名大使,要求释他们头头。
Nous devons tous venir passion pour leur libération, nous le fou avec la langue.
让我们都来释自己激情,让我们语言疯狂起来。
Ainsi que par la libération de chargeur électrique.
以及充电器与电器。
Processus de libération de Sao Tomé a dit.
过程;圣多美解告诉。
Une libération d'énergie qui est le sport extrême.
认为就是一种释能端运动。
Avant la Libération, le peuple travailleur était écrasé d'impôts.
解前,劳动人民压得喘不过气来。
Avec Jean-Paul Sartre, elle fonde en 1969 le journal «Libération ».
她与让-保罗-萨特于1969年创立了“自由报”。
Un pot-de-vin a été versé pour sa libération.
通过贿赂方式,他获得释。
Nous demandons leur libération immédiate et sans condition.
我们呼吁立即无条件地释这些士兵。
Retour à la nature, l'auto-break, la libération de la passion infinie!
回归自然,突破自我,释无限激情!
Le Groupe de travail se félicite de ces libérations.
工作组对释这些人表示欢迎。
Porto Rico continuera de lutter pour la libération nationale.
波多黎各将继续为民族解而斗争。
Le Gouvernement a joué un rôle dans ces libérations.
政府在争取释方面发挥了作用。
Chaque jour qui passe sans leur libération est crucial.
他们未被释每一天都是关键。
Le Représentant spécial a appelé à leur libération rapide.
特别代表呼吁早日将这两人释。
Le second projet a été abandonné après la libération.
第二个工程项目在解之后被弃。
Sept de ces contrats ont été réactivés après la libération.
其中7项合同在解之后得到重新执行。
Elle n'est pas retournée au Koweït après la libération.
中国宁夏在科威特解后未返回科威特。
L'orateur demande donc la libération inconditionnelle de ces prisonniers.
伊朗曾提出关于“不同文明之间对话”决议草案,在大会得到以色列代表团支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les mois passent et tous attendent la libération avec impatience.
几个月过去了,每个人都焦急地等待解。
Des milliers de personnes se pressent pour célébrer sa libération.
成千上万的人聚集在一起庆祝他的获。
J'achète aussi Libération s'il y a une actualité très brûlante.
如果有很棒的活动的话,我也买《解报》看。
Parce que c'est une fois par décennie que l'on commémore avec cette ampleur notre Libération.
为每十年一次,我们以这样的规模纪念我们的解。
Sans que l’on sache trop pourquoi, le changement d’heure est abandonné à la Libération, en 1945.
不知道为什么,随着1945年的解,换时就被停止了。
Et s'il y a guerre dans les médias… il y a aussi libération, et donc, épuration.
如果在媒体上有战争… … 也有解,此也有肃清。
Un mouvement de libération est créé, le SWAPO.
解运动兴起,创建了西南非洲人民组织。
Le Front de Libération des Elfes de Maison ?
家养小精灵解阵线?
Des cibles privilégiées pour les Français Libres, qui n'ont pas attendu la Libération pour s'y attaquer.
自由法国人的目标特别针对这些人,他们并没有等到解才开始打击。
Comment allez-vous depuis votre libération intervenue en mai 2014 ?
从2014年5月获后,您过得好吗?
Et comment ça s'est passé, justement, la libération, ensuite ?
那么,确切地说,解么发生的呢?
On dit Société d'Aide à la Libération des Elfes.
“家养小精灵权益促进会。
Avec la Libération, le 1er mai est rebaptisé « fête du travail » .
解后,5月1日更名为“劳动节”。
Une longue étreinte d'au moins 15 secondes déclenche la libération d'ocytocine, l'hormone de l'amour dans le cerveau.
长时间拥抱至少持续15秒,它会触发催产素的,催产素大脑中的爱情激素。
Mais une consommation excessive peut entraîner la libération d'acides gastriques qui vont irriter la muqueuse de cet organe.
但过度饮酒会导致胃酸的,会刺激这个器官的粘膜。
Et la libération des entraîneurs forcément.
显然,他的教练也为此高兴。
– Ou alors le Front de libération contre les crétins du ministère, suggéra Fred.
“或者叫‘魔法部笨蛋’小组?”弗雷德提议。
La croix est pour une inspiration catholique;tandis que Libération est un journal d’orientation gauchiste.
十字架报有天主教影响的报纸;而解报则一份左派报纸。
Le succès du débarquement a marqué le début de la libération de l'Europe.
登陆的成功标志了欧洲解的开端。
La libération d’adrénaline ou de dopamine nous y aide, en augmentant le rythme cardiaque.
肾上腺素或多巴胺的通过增加心率来帮助我们。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释