有奖纠错
| 划词

I est une société à responsabilité limitée.

我公司是一家私营有限责任公司。

评价该例句:好评差评指正

Les Pyrénées limitent la France au sud-ouest.

比利牛斯山法国西南面界线

评价该例句:好评差评指正

Fondé en 2005 par des personnes physiques d'investir limitée.

公司成立于2005年,由自然人有限公司。

评价该例句:好评差评指正

Dans un état statique, votre amplitude de mouvement est limitée.

在静止状态下,你动作幅度会受到

评价该例句:好评差评指正

Il a été décidé de limiter la vitesse sur les routes.

有关当局作出对行驶在高速公路上时速进行决定。

评价该例句:好评差评指正

Groupe de travail à composition non limitée.

新闻委员会不限成员名额工作组。

评价该例句:好评差评指正

Vanuatu a des ressources humaines et financières limitées.

瓦努阿图人力和财力不足。

评价该例句:好评差评指正

L'organe subsidiaire aura une composition non limitée.

该附将不限成员名额。

评价该例句:好评差评指正

Cet organe subsidiaire aura une composition non limitée.

该附将是不限成员名额

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, son efficacité est limitée par plusieurs facteurs.

然而,方案协调委员会效力受到几种因素

评价该例句:好评差评指正

Je vous prie de limiter le temps de parole à 10 minutes.

发言时间请不要超过10分钟。

评价该例句:好评差评指正

La participation des femmes aux sports est encore limitée.

妇女参与体育运动还很有限。

评价该例句:好评差评指正

L'intégration au sein du PNUD a été limitée.

开发署内部进行了有限纳入主流工作。

评价该例句:好评差评指正

Les options semblent devenir de plus en plus limitées.

我们选择似乎越来越有限。

评价该例句:好评差评指正

Les déclarations seront donc limitées aux explications de vote.

因此,发言将限于解释票。

评价该例句:好评差评指正

La rétention administrative est également limitée dans le temps.

行政拘留在时间上是有限

评价该例句:好评差评指正

Ce serait un gaspillage de leurs ressources déjà limitées.

这会是浪费它们已经有限源。

评价该例句:好评差评指正

L'économie, déjà limitée en taille, est une économie ouverte.

伯利兹经济是开放经济,其规模有限。

评价该例句:好评差评指正

Son utilisation ne se limitait cependant pas à ces services.

但其使用并不限于这些例子。

评价该例句:好评差评指正

Bien sûr, elles ne sont pas à participation non limitée.

当然,这些磋商都不是不限名额参加

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


标音, 标音符, 标音符的错误, 标音符号(速记用的), 标音文学, 标银, 标有尺寸的草图, 标有箭头的, 标有数字“四”, 标有音符的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 三册

Mais les périodiques ne se limitent pas là.

但是期刊不仅仅这些。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Et un outil doit servir, et jamais nous limiter.

工具用来服务于人,从来不会限制我们。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Sauf qu'en Allemagne, l'hydraulique est assez limitée.

除了德国,氢能源是足够有

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Pourtant, il existe des solutions pour en limiter l’impact.

然而,有一些解决方案可以限制这种影响。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Alain va nous montrer comment les polyphosphates limitent cette perte.

Alain将向我们展示多磷酸盐如何限制这种

评价该例句:好评差评指正
十三届全国人大政府工作报告

Il s'agit d'une mesure exceptionnelle limitée à cette période exceptionnelle.

这是特殊时期特别举措。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

De plus, les brûlures de congélations ne se limitent pas qu'aux congélateurs.

此外,灼伤不止出现室里。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Un monocoque dont la longueur est limitée à 60 pieds soit 18,28 mètres.

单体船,长度限制为60法尺或18.28米。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Les préinscriptions sont ouvertes, les places sont limitées et le lien est dans la description.

预报名已经开放了,名额有限,链接描述处。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Parce que mes ressources sont limitées.

因为我收入有限

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Que faire pour limiter les pertes ?

如何减少这些

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Comme les serviettes hygiéniques ou les culottes de règles, qui limitent les fuites.

比如卫生巾或者安心裤,防止泄漏。

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

Limiter les mouvements, physiquement, préférer les gestes doux.

限制身体上动作,偏向于温柔手势。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Mais une autre solution pourrait limiter ce gaspillage.

但另一种解决方案可以限制这种浪费。

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫奇闻异事

Sentir bon est l'obsession malgré une hygiène limitée.

尽管卫生有限,他们仍想要闻起来香香。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

On a une mentalité, un peu de ressources limitées.

我们只有一种精神面貌,资源有限

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Alors, pour une utilisation limitée donc, avec quel intérêt économique?

收集起来雨水用途有限,那经济上好处是什么呢?

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Il s'agit de limiter au maximum ces contacts au-delà du foyer.

这是为了尽最大可能地限制家庭以外联系和接触。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Néanmoins, le coût de certaines évolutions technologiques pourrait limiter leur développement.

然而,一些技术进步成本可能会限制它们发展。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Ce n'est pas fait pour nous unir ou nous limiter.

它并非为了让我们团结起来或者限制我们。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


标准增殖介质, 标准正交的, 标准制剂, 标准砖, 标准装配式房屋, 标准状态, 标准姿势, 标字, , 飑云,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接