La question est maintenant à l'examen devant la Chambre des lords.
该问题现在正由议院审议。
J'invite Lord Paddy Ashdown à prendre place à la table du Conseil.
我请阿什当勋爵在安理会议席就。
« G » a adressé à la Chambre des Lords une demande d'autorisation de faire appel.
“G”议院请求获得诉权。
En Ouganda, la Lord's Resistance Army (LRA) maintiendrait dans ses rangs des milliers d'enfants enlevés.
在乌干达,据报道,抵抗军(军)仍然将几千名被绑架的儿童扣押在其部队里。
Un jeune homme cherchant un emploi de jardinier a rendez-vous chez son (peut-être) futur employeur, un lord anglais.
一个年轻人希望找一份园艺师的工作,这天,他来面见(可能是)未来老板——一位英国贵族。
M. Wayne Lord, M. Aiytegan Kouevi et M. Wilton Littlechild, membres de l'Instance permanente, étaient également présents.
出席会议的还有常设论坛成员Wayne Lord 先、Aiytegan Kouevi 先和Wilton Littlechild先。
Il est soumis à l'autorité des responsables du Trésor de Sa Majesté (Lords of Her Majesty's Treasury).
岁入官在英国财政大臣的指导下行事。
La Commission comprend 12 membres, qui sont nommés par la Chambre des communes et par la Chambre des lords.
委员会由下议院和议院任命的12名成员组成。
Je voudrais, enfin, faire quelques rapides commentaires sur la situation en Ouganda et la Lord's Resistance Army (LRA).
最后,我就乌干达局势和抵抗军问题简短地发表一点看法。
Ces points ont été déterminés pour décision de la Chambre des Lords (voir les paragraphes 72 et 73 ci-après).
这些问题是按照英国议院的一项决定确定的(见下文第72和73段)。
S'il avait voulu accuser l'armée Lord's Resistance Army, il n'aurait pas dû faire un amalgame entre celle-ci et l'Ouganda.
如果他想指抵抗军,那就应该区分清楚,因为抵抗军不是乌干达。
On estime que plus de la moitié des enfants enlevés par la Lord's Resistance Army n'ont pas plus de huit ans.
据估计,被抵抗军绑架的一半以儿童只有8岁。
Ils souhaitent tous que les promesses faites lord des conférences de Paris et Genève puissent être mises en oeuvre sans délai.
他们都希望在巴黎和日内瓦会议作出的保证得到及时履行。
Toutefois de nombreuses autres personnes ont été déplacées par suite des attaques du Lord Resistance Army (LRA) ougandais et des luttes intercommunautaires.
然而,由于乌干达抵抗军的攻击和族裔间的战事,更多的人流离失所。
Cette action est pendante, un appel ayant été interjeté sur certains points devant la Chambre des Lords (voir le paragraphe 74 ci-après).
这一诉讼尚未了结,有些问题目前诉英国议院(见下文第74段)。
Ainsi, la proportion actuelle de femmes est de 19,6 % à la Chambre des communes et de 19,1 % à la Chambre des Lords.
委员会注意到,目前众议院的妇女代表仅占19.3%,在议院仅占19.7%。
On estime à entre 10 000 et 15 000 le nombre des enfants et adolescents enlevés qui sont encore détenus par la Lords Resistance Army.
估计被抵抗军扣押的被绑架者为10 000人至15 000人。
La Rapporteuse spéciale note avec une vive inquiétude que 5 000 à 8 000 enfants auraient été enlevés par la Lord's Resistance Army (LRA) en Ouganda.
特别报告员严重关切地注意到,在乌干达,据说,抵抗军(军)绑架了约5,000名至8,000名儿童。
Lors de mes rares réunions avec la Lord's Resistance Army (Armée du Seigneur) (LRA), j'ai été frappé par la paranoïa de ses dirigeants.
在与抵抗军偶尔的一次会晤中,我对抵抗军高层领导人不断呈现的偏执狂深感震惊。
Dans le nord de l'Ouganda, de nombreux enfants ougandais continuent d'être enlevés par les rebelles d'un groupe armé, la Lords Resistance Army (LRA).
在乌干达北方,许多乌干达儿童继续遭到一武装团伙反叛分子——洛兹抵抗军(以下简称抵抗军)的劫持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
« Asseyez-vous donc, mon cher lord, le déjeuner vous attend. »
“请坐,亲爱的爵士,早饭在等着您呢。”
Je veux dire que c’est lord Ruthwen en personne.
“那匹马的主人是罗思文勋爵。”
Un seul partisan lui resta. Ce fut le vieux paralytique, lord Albermale.
支持福克的只剩下一个人了。就是那位半身不遂的阿尔拜马尔老爵士。
D’un Anglais, d’un certain lord Wilmore, qui prend le nom de Simbad le marin.
“一个英国人,名叫威玛勋爵,他化名叫水手辛巴德。”
Mais comment nous acquitter envers lord et lady Glenarvan ? reprit Mary Grant.
“但是哥利纳帆爵士和夫人的,们怎么能报答呢?”玛丽又说。
Le seigneur de Luss, « le laird » de Malcolm, représentait son comté à la chambre des lords.
这位身为绅士的玛考姆府的“主人”,是英国贵族的元老,代表着本郡。
Lord de Winter sortit en faisant un geste à Felton, qui sortit derrière lui et ferma la porte.
温特勋爵向费尔顿示意一下走出门,费尔顿也跟着走出去,并随手关上门。
Dès que le quartier-maître se trouva en présence du lord, ses gardiens se retirèrent.
那水手一到爵士的面前,押送的人就退出去了。
Huit jours avant son arrivée, lord de Winter mourut subitement, me laissant sa seule héritière.
在他回国前八天,的丈夫温特勋爵突然死了,丢下了这个他唯一的遗产继承人。
Mais comment lord de Winter, mon protecteur, mon père, demanda Felton, se trouve-t-il mêlé à tout cela ?
“可是,的保护人,的父亲温特勋爵怎么也参与了这一切呢?”费尔顿问道。
Que cela me paraît être lord Ruthwen en chair et en os.
“哦,他简直就是一个借尸还魂的罗思文勋爵。”
Quoi ! s’écria lord Glenarvan, c’est une bouteille que ce requin a dans l’estomac !
“怎么!”爵士也叫起来了,“鲨鱼肚里有只瓶子吗?”
Hao ! fit lord Wilmore avec cette intonation qui n’appartient qu’aux naturels les plus purs de la Grande-Bretagne.
“噢!”威玛勋爵用那种只有道地的大不列颠人民才能懂得的腔调说。
Oh ! cinq ou six cent mille francs, tout au plus, dit lord Wilmore ; il est avare.
“不过五六十万法郎,”威玛勋爵说,“他是一个守财奴。”
Ma foi, je n’en jurerais pas, et cette façon de vous offrir cette coupe sous le nom de lord Ruthwen…
“不想发誓说没有讲过。而且,他以罗思文勋爵的名义把奖杯送给您,证明他已经知道有人在把他比作那个人了。”
Voyez la Chambre des Lords, sorte de Sénat à la britannique.
看看上议院,一种英国式的参议院。
Et lord de Winter se retira en jurant, ce qui à cette époque était une habitude toute cavalière.
温特勋爵叽叽咕咕地走了出去,在那个时代,这是一种骑士派头的习惯。
Le nouveau roi Charles III fait face aux députés et Lords du Parlement.
新国王查理三世将面对国会议员和议会领主。
Pour la 1re fois à la Chambre des Lords britannique, un robot doté d'intelligence artificielle.
英国上议院首次配备人工智能机器人。
Vis-à-vis de lord de Winter sa conduite était plus facile ; aussi avait-elle été arrêtée dès la veille.
面对温特勋爵,她就较为容易表现了;所以在头一天她就有了既定方针。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释