有奖纠错
| 划词

Cette décision ne devrait appartenir qu'à lui.

种决定必须由它单独作出。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons aussi hâte de collaborer avec lui.

我们自然期待着与你密切合作。

评价该例句:好评差评指正

Je suis impatient de collaborer prochainement avec lui.

我期待着在今后的时间里与他合作。

评价该例句:好评差评指正

Nous attendons de lui qu'il le fasse.

我们期待苏丹政府样做。

评价该例句:好评差评指正

Le HCR ne peut opérer à lui seul.

但是,难民署不可能单独运作。

评价该例句:好评差评指正

La Commission n'avait exercé aucune pression sur lui.

该委员会没有对他施加任何压力。

评价该例句:好评差评指正

Si cette expression vient de lui, je l'admire.

如果他本人选择了,那么我佩服他。

评价该例句:好评差评指正

Elle n'a pas non plus voulu témoigner contre lui.

首先,Şahide Goekce不主管当局对Mustafa Goekce进行危险胁的行为提起公诉,也不愿作不利于他的证词。

评价该例句:好评差评指正

Le monde doit exprimer et maintenir sa solidarité avec lui.

世界必须向他们表达并继续给予声援。

评价该例句:好评差评指正

Il recommande donc qu'aucune indemnité ne lui soit versée.

因此,小组建议不就Caltex公司的索赔作出赔偿。

评价该例句:好评差评指正

L'accusé a été informé des charges portées contre lui.

他被告知对他提出的指控。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons eu l'honneur de travailler avec lui ici.

我们有幸同他在里一道工作。

评价该例句:好评差评指正

Je crois savoir que des médecins britanniques s'occupent de lui.

他受了伤;我想他目前在接受英国医生的治疗。

评价该例句:好评差评指正

Nous entendons travailler étroitement avec lui au cours des prochaines semaines.

我们期待着在未来数星期里与他密切合作。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement canadien finance quant à lui le bulletin Le Verdict.

加拿大政府给《裁决》提供经费。

评价该例句:好评差评指正

Nous lui sommes très reconnaissants et nous lui souhaitons plein succès.

我们非常感谢她,并祝愿她万事顺利。

评价该例句:好评差评指正

Elle n'a refusé de témoigner contre lui qu'une seule fois.

她拒绝出庭起诉Mustafa Goekce也只不过一次而已。

评价该例句:好评差评指正

Elle attend avec intérêt de travailler avec lui et son équipe dévouée.

我国代表团期盼与他及其富有奉献精神的工作人员一起工作。

评价该例句:好评差评指正

Quoi qu'il en soit, ces plaintes seraient selon lui sans fondement.

无论如何,些是无缘由的申诉。

评价该例句:好评差评指正

Aucune nouvelle n'a été reçue de lui depuis ce jour.

他从一天起就一直杳无音信。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


acropachydermie, acroparalysie, acroparesthésie, acropathie, acropathologie, acropathologique, acrophobe, acrophobie, acrophyte, acropole,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

夜幕下的故事

Mais lui, qui le lui a dit?

那又谁告诉他的呢?

评价该例句:好评差评指正
法语有

Ils se ficheraient de lui, ça c'était sûr.

他们会嘲笑他的,一定会的。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Il a une forte grippe. Alors, il est resté chez lui.

他得了重感冒,所以,他呆在家里。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

« Et il vous emmène avec lui ? »

“他要带你一块儿去?”

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 1

Oui, c'est un peu lui, je pense.

恩,我想这样的。

评价该例句:好评差评指正
法语900句

Je ne suis pas content de lui.

我不满意他。

评价该例句:好评差评指正
法语电影告片

Je ne me battrai pas pour lui.

我不为他而战。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Il fait une grande fête chez lui.

他正在家里举办一个盛大的聚会。

评价该例句:好评差评指正
法语有

J'ai mis un an à pouvoir lui parler.

我用了一年的时间才敢于和他表白。

评价该例句:好评差评指正
新公共法语初级

« Mais ... si c’est lui qui a raison ? »

,如果他说得对呢?

评价该例句:好评差评指正
《美国队长3》精彩片段

Je ne savais pas que c'était lui.

我不他杀了你的父母。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

8 minutes 30, pour arriver jusqu'à lui.

8分30秒,音才能到他那里。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Et non. Exactement, je m'adresse à lui.

没错,就 je m'adresse à lui。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Qu'est-ce que tu penses de lui ?

你喜欢他吗?”

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

Je pensais que j'allais finir mes jours avec lui.

我以为我会跟他一起度过我余下的日子。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Corinne s’approche de lui avec le carnet de commande.

Corinne带着记单本走近他。

评价该例句:好评差评指正
巴巴爸爸 Barbapapa

De bricoler pour lui s'il a besoin de toi.

在他需要的时候帮他打杂。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Le docteur la contempla un moment et remonta chez lui.

大夫沉思着看了它一会儿,上楼回到家里。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Avez-vous la moindre chance de vous mesure à lui ?

您有机会对抗它吗?

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Louis-Auguste avait lui seulement 16 ans à l'époque.

路易-奥古斯特当时只有16岁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


acupoint, acuponcteur, acuponcture, acuponteur, acupressure, acupuncteur, acupunctoscope, acupunctural, acupuncture, acut,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接