C’est tout à fait légal et c’est même fondamental.
这是法,更是基本权利。
Société représentant légal, le camarade Li actuel président Xiting et directeur général.
公司法定代表人李西廷同志现任公司董事长兼总经理。
Ces prestations sont basées sur le salaire minimum légal.
这些福利以法定最低工资为基础。
Il est procédé de même pour l'examen médical légal.
法医科医生也以相同方式进行法医验证。
Les employés peuvent éventuellement participer à une action revendicative légale.
雇员可参法工业行动。
On aimerait savoir si la prostitution est légale en Slovaquie.
报告国应说明卖淫活动在斯洛伐克是否法。
15.15 Le divorce que condamne le catholicisme, est légal en France depuis 1884.
天主教所反对离婚,从1884年起,在法国就是法了。
Aller à l'école est aussi une obligation légale pour les élèves .
去上学同样是孩子一项法定义务。
L'usine est le représentant légal du Ministère de l'industrie chimique M.
本厂法人代表李振胜先生是化工部溴化锂化工行业标准主要起草人之一。
Du point de vue légal, le mariage des enfants est nul.
从法律观点上来看,孩子之间婚姻应该是无效。
Pourtant, les migrations internationales légales font souvent l'objet de sévères restrictions.
但对法国际移徙以严格限制。
Elle voudrait savoir, elle aussi, si la prostitution est légale au Guyana.
此外,她想知道卖淫在圭亚那是否法。
Cette pratique est, comme je l'ai dit, tout à fait légale et autorisée.
我说过,这种行为是完全法、允许。
Deuxièmement, il y a l'âge minimal légal pour le mariage sans consentement parental.
第二项是不经父母同意结婚法定最低年龄。
La Loi type évite délibérément de dire si cette pratique est légale ou souhaitable.
示范法有意避开这个问题,不去确定此种做法法性或可取性。
En principe, l'âge minimum légal du mariage correspond à l'âge de la majorité.
原则上,结婚最低年龄与法定成年年龄相同。
Nombre d'armes circulant illégalement ont commencé par faire l'objet de transactions commerciales légales.
许多非法流通武器都来自于法贸易。
Les travailleurs de Guernesey ne jouissent pas d'un droit de grève constitutionnel ni légal.
格恩西岛上工人没有宪法或法律规定罢工权。
Il est également urgent de relever l'âge minimum légal de mariage chez les filles.
另外,应该尽快提高女孩法定结婚年龄。
Il s'inquiète aussi de l'absence de salaire minimum légal dans le secteur privé.
委员会关切私营部门没有法定最低工资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu ne me dois rien d'un point de vue légal.
“在法律上你也没欠我的。”
Travailler plus longtemps en repoussant l'âge légal.
通过提高法定退休年龄来延长工时间。
Ce n'était pas toujours du partage légal.
不过很多分享并不合法。
Il bénéficie donc des garanties légales de la vente.
因此,它得益于销售的法律担保。
Aujourd'hui, CONSOMAG vous dit tout sur la garantie légale de conformité.
今天,CONSOMAG告诉你们切有关“合规的法律保障”的信息。
Mais en France aussi, l'Allemagne a influencé l'heure légale.
在法国,德国也影响了法定时间。
Cet ajout est légal, mais l'opération nécessite quelques notions de chimie.
这种添加是合法的,化学知识。
Nous devrions aussi donner à la politique un " feu vert" légal pour l’intégration économique.
我们也应该为政治经济体化开个法律" 绿灯" 。
Ils repartaient munis d’une dernière feuille rose qui faisait provisoirement de lui son tuteur légal.
他们的战利品就是张粉红色的纸,这张纸暂时赋予了菲利普为丽莎法定监护人的权利。
Ce fauteuil est pour toi. C’est légal, et c’est gentil. Fortunatus près de Fortunata.
这椅子是属于你的了。这是合法而且亲切的,如同财神挨近了福星。”
Pour travailler plus, faut-il d'abord augmenter l'âge légal de départ à la retraite?
多工,是不是应该先提高法定退休年龄?
Aujourd'hui, l'avortement est légal dans 57 pays et autorisé avec des restrictions dans 70 pays.
如今,堕胎在57个国家是合法的,在70个国家,堕胎有许多限制。
C'est légal et c'est même encouragé.
这是合法的,甚至被鼓励。
Et c'est aussi ce qui peut expliquer l'intérêt de Sherlock Holmes pour la médecine légale.
这也可以解释福尔摩斯对法医学的兴趣。
Il existe des exceptions légales pour les enfants de paysans, qui doivent aider pour les vendanges.
农民的子女有法定的例外,他们必须帮忙做农活。
C’était probablement le commissaire de police qui faisait les sommations légales à l’autre bout de la rue.
也许是那警官在街的另头,做他的例行劝降工。
C'est sur cette base légale que va se construire la domination des versions françaises sur les VOST.
正是在这个法律基础上,法语版本对原版片的统治将得以建立。
Il se faisait en lui une révélation sentimentale entièrement distincte de l’affirmation légale, son unique mesure jusqu’alors.
他发现了种感情,和法律上的是非截然不同,而这法律过去直是他唯的尺度。
Ces nouveaux services permettent aussi de profiter d'une offre légale de qualité plutôt que de télécharger illégalement.
而且还能享受高质量的合法优惠,而不是非法下载。
L’aide sociale légale est destinée à ceux qui n'ont pas droit aux différents allocations versées par la Sécuruté sociale.
合法的社会帮助是针对没有权利领取社会保障体系给予的各种不同补助的人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释