有奖纠错
| 划词

Ces cas sont rares et concernent généralement des « blessures physiques légères ».

这种情况十分罕见,及“轻度身体伤害”。

评价该例句:好评差评指正

Pour le groupe CANZ, cette question ne doit pas être traitée à la légère.

对加澳新集团而言,这是一个必须认真解决的问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial considère que ces arguments ne doivent pas être rejetés à la légère.

特别报告员认为,不应轻易拒绝考虑这些因素。

评价该例句:好评差评指正

L'industrie légère est axée sur le marché de l'artisanat et la production d'aliments légers.

轻型制造业主是艺术品和手工业及生产零食。

评价该例句:好评差评指正

La maîtrise des armes légères demeure inadaptée.

对小武器和轻武器的管制仍然不够。

评价该例句:好评差评指正

Il existe une légère dichotomie dans la réaction internationale.

我们在国际反应中有两分。

评价该例句:好评差评指正

L'attaque a fait une dizaine de blessés légers.

十名儿童在这次袭击中受到轻伤。

评价该例句:好评差评指正

Les chiffres actuels font apparaître une légère hausse, certes insuffisante.

目前的数据表明,已经有了些许的改善,但改善的还不够。

评价该例句:好评差评指正

Je fais référence ici à la question des armes légères.

我在这里指的是小武器和轻武器问题。

评价该例句:好评差评指正

Ce léger écart était essentiellement dû à des facteurs démographiques.

男女生比例差距小,主原因是人口学因素。

评价该例句:好评差评指正

Au sujet des armes légères, une approche régionale est cruciale.

关于小武器和轻武器问题,采取区域性办法至关

评价该例句:好评差评指正

Les armes légères font 10 000 victimes par semaine.

个星期,小武器造成约1万人伤亡。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont reprises ici, cependant, en raison de légères modifications terminologiques.

但还是将其载列于此,因为在术语方面略有修改。

评价该例句:好评差评指正

Le Népal continue de subir les effets déstabilisants des armes légères.

小武器和轻武器造成颠覆性后果,尼泊尔深受其害。

评价该例句:好评差评指正

Il faut tout faire pour enrayer le trafic des armes légères.

必须进行全面努力,制止非法贩卖小型武器。

评价该例句:好评差评指正

En Amérique du Nord, une légère baisse a été enregistrée.

而在北美洲,非医药治疗的得分略有下降。

评价该例句:好评差评指正

L'OSCE s'attaque également à la prolifération des armes légères.

欧安组织正在致力于控制小武器和轻武器的扩散。

评价该例句:好评差评指正

La prolifération non contrôlée des armes légères demeure un fléau mondial.

小武器和轻武器无控制地泛滥,这仍然是一项世界祸患。

评价该例句:好评差评指正

Quelque 500 millions d'armes légères circulent actuellement dans le monde.

目前,全世界约有5亿件小武器和轻武器在流

评价该例句:好评差评指正

Les conflits armés sont exacerbés par la disponibilité d'armes légères illicites.

容易获取非法小武器和轻武器则加剧了武装冲突。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


雌酮分泌过多, 雌酮过多血, 雌酮过多血症, 雌烷二醇, 雌性, 雌性动物, 雌性化, 雌性激素, 雌性强, 雌雄,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体3:死神永生》法语版

Je n'ai déposé aucun brevet, répliqua Yun Tianming sur un ton léger.

没申请过专利。”云天明淡淡地说。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

On le prononce de façon très légère.

它的发音非常轻。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Mais j'ai le sommeil très léger et je suis venu ici pour me reposer.

但是睡眠很差,而且来这是为了放松。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

D'autres chercheurs proposent des bilans plus légers.

有些研究人员给出了伤亡人数更低的评估。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语写提高级

Ne va pas à la légère les corriger.

不要轻率地去改正它们。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

J'avais deux copines de province mais ça faisait un peu léger quand même pour sortir.

有两个来自外省的伙伴,但是一出来还是有点轻浮。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Et c'est très aérien, c'est très léger.

非常轻盈,非常灵巧的动作。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Donc on a pu avoir des charpentes beaucoup plus légères.

们就可有更轻的结构了。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Il a un petit accent mais qui est très léger.

他有一点口音,但口音不明显。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

La bourse beaucoup plus légère, ils retournèrent à leurs tentes.

现在钱袋空了许多,他们又回到了自己的帐篷。

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过的事

Ose me dire que tu ne te sens pas plus légère.

你敢跟说你现在不觉得轻松点了吗?

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空-美食篇

Ce côté noisette donnera un parfum extrêmement léger à votre crêpe.

榛子粉黄油的口感十分淡爽。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Oui, parce que l’air chaud est plus léger que l’air froid.

是的,因为热空气比冷空气轻。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Puis cette préparation va être allégée avec une meringue italienne super légère.

然后再用非常轻盈的意大利蛋白霜来打发。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Car je n'aime pas qu'on lise mon livre à la légère.

可不喜欢人们轻率地读的书。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

On voit que la tempura est très légère, c'est très aérien.

们可看到,天妇罗很轻,轻飘飘的。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et à contrario le thé matcha est plus léger et va rester au dessus.

相反,抹茶更加轻,它会留在上面。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

S'il fait très, très chaud, je prends plutôt celle-là, Fluide Cachemire, plus légère.

如果天气非常非常热,通常会选择这个,Fluide Cachemire,更加轻薄一些。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Mais le bœuf ne s'en aperçu même pas, tant le rat était si léger.

牛甚至没有注意到这一点,因为老鼠实在太轻了。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Oui. On sait tout de suite que la pomme est plus légère que le parasol.

好。们一眼就看出来苹果要比阳伞轻。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


次口径的(指炮弹), 次蓝铁矿, 次棱角状的, 次梁, 次临界的, 次临界度, 次磷的, 次磷钙铁矿, 次磷酸, 次磷酸钠,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接