有奖纠错
| 划词

Tous les patrons de marques de mode rêveraient d’un tel cadeau médiatique.

所有时的老板,无一不梦想着能得到如此的“馈赠”。

评价该例句:好评差评指正

Là-bas, il pense pouvoir bénéficier d’une grande couverture médiatique.

本阿里以为在巴黎那里可以利用非常开放的媒体

评价该例句:好评差评指正

Nicolas Sarkozy l'a d'ailleurs directement «briefé» avant ses interventions médiatiques en mi lieu de semaine.

尼古拉萨科齐在他本周中向媒体做出直接介入的发言前顺便向他做了简单的提要。

评价该例句:好评差评指正

D'autres initiatives médiatiques seront envisagées selon les besoins.

其他媒体行动也将被认为是必要的。

评价该例句:好评差评指正

Cet élément positif contribuera à assurer une couverture médiatique plus objective et plus professionnelle.

这一积极进展有助于确保媒体对选举作出更加客观和专业的报道。

评价该例句:好评差评指正

La couverture médiatique de la crise en Côte d'Ivoire demeure un motif de préoccupation.

新闻媒体对科特迪瓦危机的报道依令人关注。

评价该例句:好评差评指正

Une campagne médiatique sur la violence sexiste a été lancée à l'échelle nationale.

一场关于性别暴力的媒体活动也已在全国范围内展开。

评价该例句:好评差评指正

Il s'en est suivi l'éclosion d'une multitude de fournisseurs locaux pour distribuer les produits médiatiques.

由此也造就了众多的本地供应商来传播大众传媒

评价该例句:好评差评指正

Il a également lancé un projet médiatique destiné à promouvoir une image positive de Montserrat.

蒙特塞拉特还发起媒体宣传活动,的是推广宣传蒙特塞拉特的正面形象。

评价该例句:好评差评指正

Des campagnes médiatiques contre des secteurs de la population exacerbent les tensions ethniques et intercommunautaires.

某些人口群体的媒体宣传加剧了族裔间及社区间的紧张状态。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU et les autres organisations internationales restent des cibles de choix à valeur médiatique élevée.

联合国和其他国际组织仍是打成效大、影响大的袭

评价该例句:好评差评指正

On n'aboutit pas à la même définition pour les différents domaines, psychologique, juridique ou médiatique.

即使在心理、法律和新闻界,也无法对其定义取得一致意见。

评价该例句:好评差评指正

Partant, elle semble moins valorisante sur les plans politique et médiatique.

因此,它对提高一个人的政治地位或新闻媒介的形象来说提供的机会较少。

评价该例句:好评差评指正

Il faut noter que cette évolution s'inscrit en opposition avec le discours médiatique et politique dominant.

应当指出的是,这种观念变化与主流媒体和政客们所唱的高调相反。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne sommes pas contre les medias occidentaux, mais contre la distorsion et la manipulation médiatique.

我们并不反对西方媒体,只是反对媒体对事实的歪曲和信息的操纵。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les pyromanes des Etats impérialistes et leurs relais médiatiques se comportent en vrais irresponsables.

还有,那些头脑发热的美帝国主义分子和他们不聼运转的媒体简直不负责任。

评价该例句:好评差评指正

Je vous autorise à reproduire tout ou partie de ce message d'amitié dans tout média ou vecteur médiatique.

我允许大家在任何媒体或信息载体上传播这个承载友谊的信件的全部或一部分。

评价该例句:好评差评指正

En allumant la flamme Olympique, Monsieur Li Ning a été propulsé sur la scène médiatique à l’échelle mondiale.

在点燃圣火的时刻,李宁先生就被推到了世界媒体关注的最前沿。

评价该例句:好评差评指正

Les centres d'information ont également joué un rôle essentiel en ce qui concerne la veille médiatique.

联合国新闻中心在监测媒体信息方面的作用也至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Au total, plus de 1 010 entreprises médiatiques réparties dans 56 pays ont répondu à l'appel du Directeur général.

一共有56国家的1010个媒体实体响应了总干事的呼吁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


métagramme, métahalloysite, métaheinrichite, métahewettite, métahohmannite, métahydroboracite, métairie, métajarlite, métakahlérite, métakaolin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

La présence médiatique du sujet est vraiment minime.

媒体对这个问题关注真很少。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Elle participe à de nombreux événements médiatiques.

她参加众多媒体活动

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Coup médiatique, simple caprice ou posture politique?

威胁作秀、一时兴起还是政治立场?

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语际频道:对话(Rencontres)

C'est un travail qui est un travail éducatif, culturel, mais c'est aussi un travail médiatique.

这不仅仅是一项与教育和文化相关工作,也是一项与媒体相关工作

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pour gagner la bataille médiatique, il a déjà choisi son capitaine : Édouard Lockroy.

为了赢得媒体他已经选择了他队长:爱德华·洛克罗伊。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et aucune des réfutations que l'on vient de citer, qu'elle soit historique, politique, médiatique ou juridique, n'a d'impact.

引用反驳,无论是历史、政治媒体还是法律,都没有产生任何影响。

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

Elle l'est aussi bien dans la philosophie, dans les religions, mais aussi finalement, dans notre espace médiatique et social.

不仅在哲学、宗教中存在这种情况,最终,在我们媒体和社会空间中都是如此。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Bien que les assaillants soient repoussés dans les jours qui suivent leur victoire sur le plan médiatique est éclatante.

虽然在随后里袭击者被击退,但在媒体上仍引人注目。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年8月合集

C'est fait. Le monde médiatique s'agite, pas elle.

这是事实,媒体很少曝光她了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Réard a le sens du marketing et il compte bien profiter du momentum médiatique, au moment du premier essai américain.

里尔德颇具营销意识,他打算在美首次进行测试时候,利用媒体势头。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

La question, c'est quel sera l'impact de ce succès médiatique et de ce buzz phénoménal qui est provoqué par DeepSeek.

问题是DeepSeek引发舆论热议和惊人轰动将会产生什么影响。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Le gouverneur, icône de la droite républicaine, assume et se réjouit de son coup médiatique.

这位共和党右翼偶像州长接受了他媒体噱头, 并为此感到高兴

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

C'est à celui qui aura le plus grand impact médiatique.

- 这是对媒体影响最大

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

Le marathon médiatique de Julien Pedussel se poursuit toute la journée.

- Julien Pedussel 媒体马拉松比赛持续了一整

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Donc, il y a une guerre médiatique qui se joue entre les deux ?

所以两者之间正在进行一场媒体战争?

评价该例句:好评差评指正
Le Fil d'Actu

Particularité française, nous avons de grands groupes médiatiques qui vivent des marchés publics.

-法特殊性,我们有大型媒体集团,以公共合同为生。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

C'est vrai qu'il y a un travail médiatique à faire.

确实有媒体工作要做。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2018年合集

Voici le navire amiral des possessions médiatiques de Bolloré a pris un coup dans l’aile.

这是 Bolloré 媒体财产旗舰在侧翼受到了打击。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2025年4月合集

Une hécatombe sans précédent, mettant l'enclave palestinienne sous silence médiatique.

前所未有伤亡数字使这个巴勒斯坦飞地陷入了媒体沉默。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年9月合集

Cette fois, c'est le médiatique maire de Sevran, en région parisienne, qui claque la porte.

AS:这一次,是巴黎地区塞夫兰媒体市长关上了门。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


métallation, métalléité, métallerie, métallescence, métallescent, métallier, métallière, métallifère, métalliforme, métallin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端