有奖纠错
| 划词

Il est méfiant vis-à-vis de la drogue.

他对毒品有戒心

评价该例句:好评差评指正

Il est méfiant,il n`a confiance en personne.

他很多疑,不信任何人。

评价该例句:好评差评指正

Les déplacés restent cependant très méfiants à son égard.

但是,境内流离失所者对警察仍然非常信任

评价该例句:好评差评指正

Le groupe Ferrero ouvre rarement les portes de ses usines, quelque peu méfiant à l'égard des médias.

费列罗集团鲜少向公众敞开工厂的大门,对媒体多少有些心存疑虑

评价该例句:好评差评指正

Le monde sera bientôt méfiant et las et le phénomène de lassitude chez les donateurs s'installera.

世界很容易产生警戒心理和疲惫,产生捐助疲劳现象。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont sceptiques et très méfiants mais ils ont à cœur le sort de leur population.

他们持怀疑态度而且猜疑,但他们关心自己的人民。

评价该例句:好评差评指正

En général, la presse demeure méfiante.

报刊总的来说仍屈服

评价该例句:好评差评指正

Ils connaissent bien certaines pratiques et sont plutôt méfiants et critiques à l'égard de ce qu'ils voient.

他们熟悉各类色情制品,明自己很思想,对于所见到的色情制品持批评态度。

评价该例句:好评差评指正

Les chargeurs sont très méfiants à l'égard de l'extension apparente du champ d'application des limitations de responsabilité par rapport à La Haye-Visby et Hambourg.

理事会对于明显扩大《海牙-规则》和《汉堡规则》有关赔偿责任限制的适用范围持十分谨慎的态度。

评价该例句:好评差评指正

Bien qu'elle soit généralement tolérante à l'égard des groupes religieux minoritaires, la population demeure méfiante à l'égard des groupes ou sectes religieux non traditionnels.

尽管人们对少数派宗教团体一般是宽容的,但公民仍然害怕非传统宗教团体或“宗派”。

评价该例句:好评差评指正

Cet aspect de Saturne vous permettra de régler des problèmes importants concernant des biens familiaux ou une délicate affaire de succession. Cependant, restez vigilant, voire méfiant.

土星星象将会帮助你解决棘手的家庭财产问题或遗产继承问题。但是,要保持警惕,甚至多疑也未尝不可。

评价该例句:好评差评指正

Illustration 10-5: Les personnes qui peuvent sembler méfiantes vis-à-vis des pouvoirs publics se voient proposer des investissements leur évitant de payer des impôts au moyen de comptes offshore.

说明10-5:通过境外账户为那些看似怀疑政府的人提供投资机会以逃避纳税。

评价该例句:好评差评指正

Elle note que la loi est généralement plus méfiante face au consentement donné dans la convention, car, à ce stade, un constituant qui a besoin d'argent sera prêt à accepter n'importe quelle condition.

她注意到,法律通常对担保协议中示的同意有更多的怀疑,因为在该阶段,急需金钱的设保人很容易答应任何条件。

评价该例句:好评差评指正

C'est surtout parce que le Japon continue de se dérober quand il s'agit de régler la question de son passé avec notre pays que nous sommes méfiants quant à sa future orientation.

日本不断回避解决其与我国的历史问题,是导致我们怀疑其未来走向的主要因素。

评价该例句:好评差评指正

De façon générale, l'APLS reste méfiante vis à vis des opérations de renseignement militaire des Forces armées soudanaises au sein des unités tandis que ces dernières font valoir que l'APLS devrait accélérer son propre redéploiement pour ne pas prendre de retard par rapport à la formation des unités mixtes intégrées.

从总体上看,苏人解依然对苏丹武装部队在部队内进行的军事情报活动持怀疑态度,但苏丹武装部队却说,苏人解应该加速调动,以便跟上一体化联合部队的组建步伐。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bisabolène, bisabolol, bisaccharide, bisaïeul, bisaiguë, bisaille, bisalbuminémie, bisannualité, bisannuel, bisannuelle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

En toutes occasions, le représentant demeurait solitaire et méfiant.

在所有场合这个代理商都显得孤

评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

Elle me juge. Elle a le regard méfiant.

它在审判我。它的眼神充满

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Mais tu as raison il faut être très méfiant et respecter certaines règles de base.

但是要保持警惕性是对的,还要遵守一些规则。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Le méfiant Julien crut un instant être déjà oublié.

的于连一时间以为自己已被遗忘。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Les amies de Pauline se régalent, mais restent méfiantes face à cette spécialité très sucrée.

波琳的朋友们吃得很开心,但仍然对这种非常甜的特色菜保持警惕。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

La patrouille disparue, un lourd silence méfiant retombait sur la ville menacée.

巡逻队一过去,沉重而重重的寂静再次笼罩这座受到威胁的城市。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Très méfiant, il se cache et se camoufle dans des buissons pour guetter sa proie.

它们非常警惕经常躲在灌木丛伪装自己,观察猎物。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est une animal très sociable avec ceux qu'il connaît, mais plus méfiant avec les étrangers.

它对认识的人非常善于交际,但对陌生人比较信任

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les personnes machiavéliques, comme les psychopathes, ont tendance à paraître assez cyniques et moralement méfiantes.

马基雅维利主义者,就像精神病患者一样,往往显得愤世嫉俗和道德

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Elle parut à la fois stupéfaite et méfiante.

麦格教授用交织着惊愕和的目光看着他

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Depuis que j'ai fait votre connaissance, Ivory, je deviens méfiante sur les questions d'âge.

“自从我认识您之后,伊沃里,只要关乎年纪的问题,我都得保持度了。”

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Malheureusement, les spécialistes des jouets très méfiants avaient raison.

遗憾的是,那些非常的玩具专家是对的。

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Il vous ouvrira pas, d'abord. Il est très méfiant, le Meneaux.

首先他就不会给你开门 米诺可坏了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Rogue sortit de la pièce sans un sourire, l'air plutôt méfiant.

斯内普退出房间的时候,脸上没有微笑,还一副有所戒备的样子

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

L'oncle Vernon le regarda d'un air méfiant.

弗农姨父看着他

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ron la regarda d'un air un peu méfiant.

罗恩盯着它,心存戒备

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Salut, Colin, dit Harry d'un ton méfiant.

“你好,科林。”哈利小心地说

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Lupin, qui s'apprêtait à boire une gorgée de vin, reposa lentement sa coupe, l'air méfiant.

卢平刚才端起杯子正要喝酒,这时慢慢放下酒杯,露出警惕的神情

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Elle avait sorti sa propre baguette, à présent, sous l'œil méfiant de James et de Sirius.

现在她把自己的魔杖抽出来了。詹姆和小天狼星小心地盯着它。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Comment ça va, Magorian ? demanda Hagrid d'un air méfiant.

“你好吗,玛格瑞?”海格警惕地说

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


biscotte, biscotterie, biscuit, biscuiter, biscuiterie, biscuitier, biscutos, bise, biseau, biseautage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端