有奖纠错
| 划词

Il a un léger accent méridional .

他有轻微的法国南方口

评价该例句:好评差评指正

Nous voulons un retour à la normale dans notre province méridionale.

想要看到国南方省恢复正常生活。

评价该例句:好评差评指正

Le Mozambique n'est touché que dans sa partie méridionale.

莫桑比克只是南部受到影响。

评价该例句:好评差评指正

La région de l'Afrique méridionale est la plus touchée du monde.

南非是世界上受影响最严重的地区。

评价该例句:好评差评指正

En Afrique méridionale en particulier, le sida a atteint des proportions catastrophiques.

特别在南部非洲,艾滋病已经到了灾难性的程度。

评价该例句:好评差评指正

On trouve principalement les Rizeigat dans la partie méridionale du Darfour-Sud.

里泽伊加特部落主要位于南达尔富尔南部。

评价该例句:好评差评指正

Le projet d'identification s'est poursuivi dans les régions méridionales du pays.

在该国南部地区续开展确认项目。

评价该例句:好评差评指正

Les populations civiles sont toujours victimes de violences sporadiques dans les régions méridionales.

南部地区的平民仍然遭受断续发生的暴力行为。

评价该例句:好评差评指正

Il a l'accent méridional.

他有法国南方口

评价该例句:好评差评指正

Environ 63 908 réfugiés libériens résident dans des camps des provinces orientale et méridionale.

大约63,908名利比里亚难民住在东部省和南部省的难民营里。

评价该例句:好评差评指正

Cette proportion est plus faible en Europe méridionale, comme en Italie, Espagne et Grèce.

南欧国家,如意大利、西班牙和希腊的该比率最低。

评价该例句:好评差评指正

J'ai relevé le niveau de sécurité dans le Kordofan méridional au niveau 3.

将南科尔多凡州的别提高至三

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, 384 des 721 écoles des quatre provinces méridionales sont actuellement fermées.

这些事件主要发生在南方各省,致使南方四省721所学校中,有384所目前被关闭。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs centaines de milliers de sous-munitions non explosées sont disséminées dans la région méridionale.

几十万子炸弹弹药分散在整个南部地区各地。

评价该例句:好评差评指正

Le lac Fena, situé dans la partie méridionale de l'île alimente la marine.

海军的水源是岛屿南部的一个地面水库(Fena湖)。

评价该例句:好评差评指正

Les troupes de la MINUSIL et les forces de défense civile contrôlent la province méridionale.

南部省在联塞特派团部队和民防部队控制之下。

评价该例句:好评差评指正

Les études ont porté surtout, pendant la croisière, sur la partie méridionale du secteur contractuel.

合同区南部是这次航行的研究重点。

评价该例句:好评差评指正

La deuxième consiste à restaurer la légitimité de l'action internationale dans notre province méridionale.

第二个步骤是恢复国这个南部省份境内国际活动的合法性。

评价该例句:好评差评指正

Les districts de la Province méridionale ont quant à eux enregistré des résultats exceptionnels.

南方省各地区的工作也极为出色。

评价该例句:好评差评指正

Les risques d'extension des activités militaires, en particulier au Kordofan méridional, sont particulièrement préoccupants.

军事行动有可能蔓延至其他地区,特别是南科尔多凡州,这是一个严重关切的问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


创伤烧伤感染病原菌, 创伤外科, 创伤性, 创伤性神经症, 创伤性休克, 创伤医学, 创设, 创始, 创始期的, 创始人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核知识

En apprenant cela, Gaston, en bon méridional, s'emporte violemment.

当听到这个消息时,好斗的南人加斯东非常愤怒。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Sa direction se maintenait au nord, et il suivait les longues sinuosités de l’Amérique méridionale.

它沿着南美洲曲折漫长的海岸线始终向北行驶。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Là, un vaste emplacement avait été choisi, au revers même de la croupe méridionale de la montagne.

他们在富兰克林山的南面选择了一处地

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Le plus méridional des glaciers européens, et peut-être le plus exposé de tous au changement climatique.

在所有欧洲冰川中处于最南端,也许是最容易受到气候变化影响的冰川。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Mais à partir du 13e siècle, les provinces méridionales sont annexées progressivement par les rois du nord.

在13 世纪,南各省被北吞并。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Or, cette beauté le frappa d'autant plus qu'elle était parfaitement étrangère aux pays méridionaux que jusque-là d'Artagnan avait habités.

然而,这女人的美貌令他吃惊,因为在他有生来居住的南地区,压根儿就没见到过如此漂亮的女人。

评价该例句:好评差评指正
硬核知识

Ces officiers deviennent progressivement des notaires, au sens méridional du terme.

这些官员逐渐成为南的公证人。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Chemin faisant, Harbert avait découvert un arbre dont les Indiens de l’Amérique méridionale emploient les branches à fabriquer leurs arcs.

赫伯特在路上发现了一种树木,南美洲的印地安人就是用它的树枝做弓的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Un plat estival et méridional qui favorise l'hydratation.

促进补水的夏季和南菜肴。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Naples, la sudiste, la méridionale, remporte le titre de champion d'Italie de football.

那不勒斯,南部,南部,赢得了意大利足球冠军的称号。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Toutes sont réservées des mois à l'avance, 45 euros pièce, pour un cru aux saveurs presque méridionales.

所有这些都是提前几个月预订的,每个 45 欧元,用于几乎具有南风味的年份。

评价该例句:好评差评指正
不自知的喜剧演员 Les Comédiens sans le savoir

C’est un impertinent, s’écria sur le pas de la porte le Méridional.

“这人真傲慢无礼!”那南人一到门口就大叫道。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

La petite troupe s’avança directement par la route du port vers la côte méridionale de l’île.

他们沿着通向荒岛南岸的道路,一直往前走去。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Australie méridionale, Nouvelles-Galles du Sud et Victoria dans les vallées que vous voyez sur la carte.

南澳大利亚州,新南威尔士州和维多利亚州在地图上看到的山谷中。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2014年合集

Mais avant de désigner cette sorte d’emblème méridional, le mot existait déjà, avec le sens de mélange.

但在指定这种南标志之前,这个词已经存在,具有混合的含义。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Et puis, cette alerte au typhon, qualifié d'exceptionnel, qui s'apprête à toucher la partie méridionale du Japon.

然后,这次台风警报,被描述为异常,即将袭击日本南部。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4月合集

Stupeur en Corée du sud au lendemain du naufrage d'un ferry au large des côtes méridionales du pays.

在韩南部海岸的一艘渡轮沉没后,韩的Stupor。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

M. Yang a souligné que les îles en mer de Chine méridionale faisaient partie du territoire chinois depuis l'antiquité.

杨指出,南海的岛屿自古来就是中领土的一部分。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

La Chine a lancé, jeudi, son premier train de marchandises régulier reliant la province méridionale du Guangdong à l'Allemagne.

周四推出了第一列定期货运列车,将南部省份广东省与德连接起来。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Je reçois énormément de demandes téléphoniques avant même que la décision de s'installer ici, en Australie méridionale dans la région d'Adélaïde, soit prise.

我接到非常非常多的电话请求,都是在甚至还没有决定来南澳大利亚、来阿德莱德地区定居就提出来的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


创痛, 创新, 创新的, 创新的(人), 创新的计划, 创新精神, 创新型国家, 创业, 创业板市场, 创业公司孵化器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接