Intuition, introspection, initiation, chose(s) cachée(s), une femme mûre plutôt âgée.
直觉,内省,启蒙,隐藏的事物,成熟甚至是年长的女。
Il ne veut se décider qu'après mûre délibération.
深思熟虑后才肯作出决定。
Les activités de recherche-développement entreprises par l'OIJ étaient maintenant mûres pour l'exploitation commerciale.
国际黄麻组织开展的研究和开发活动,现已成熟,可作商业开发。
Cette question prioritaire est mûre pour la négociation.
它是时机已经成熟的一项当务之急。
Nous sommes conscients que ce résultat nécessite mûre réflexion de notre part.
我们认识到,这种结果需我们大家都进行充分的反省。
Après mûre réflexion, avaient-ils quelque chose à ajouter?
对这些建议进行了一些时候的思考之后,们有没有额外的见解?
En Roumanie, les médias constituent vraiment une institution puissante et mûre.
马尼亚,新闻媒体已经成熟,真正具有强大的力量。
Est-ce que les pastèques sont mûres?
西瓜熟了吗?
Vous respirerez, vous ne tomberez pas avec vos poches, vous irez courir vers les baies de mûres.
你呼吸著,你没有和口袋里的东西一起掉下去,你跑向有桑椹的海湾。
C'est après mûre réflexion que l'Éthiopie a opposé son rejet tardif et calculé de la décision.
埃塞俄比亚处心积虑,事后才决定拒绝边界委员会的裁决。
La poire est mûre.
〈旧语,旧义〉时机已经成熟。
Ces cerises semblent mûres.
这些樱桃好像已经熟了。
Les mûres teignent les mains.
桑椹的颜色会染手上。
Or la question du traité sur les matières fissiles est de toute évidence mûre pour la négociation.
现条件明显成熟的问题就是禁产条约。
Dans le même temps, cette tâche demande mûre réflexion, en raison de l'ampleur des activités de l'ONU.
同时,这项工作需深思熟虑,因为联合国的活动范围极广。
La plupart de ces mesures sont, bien sûr à saluer, mais certaines nécessitent une mûre réflexion de notre part.
显然,其中大部分措施都将受到欢迎,但我们对某些措施进行进一步思考。
Mme Kang Kyung-wha (République de Corée) dit que sa délégation a voté en faveur de la résolution après mûre réflexion.
Kang Kyung-wha女士(大韩民国)说她的代表团经过深思熟虑之后对决议投了赞成票。
La réalisation effective du droit à l'autodétermination a pour préalable une société mûre capable de subvenir à ses propres besoins.
有效实现自决权利的前提是有一个能够自我维持的成熟社会。
Concentration de la pêche mûre, de préservation et de difficultés de transport, pour être en mesure d'accorder son délicieux géographique limitée.
蟠桃成熟期集中,保鲜及运输困难,能偿到其美味的地域有限。
Je suis peut être un peu triste.Mais je grandissis et je deviens plus mûre.Je peux bien me soigner. ça me plaît.
不想改变,但又想抛弃一切,重新塑造自己的生活,其实是很难的,一切是不可能了,一点总能做到的,觉着自己的格真应该去学艺术,学太现实的东西是一种负担。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quand les pastèques étaient mûres, il allait les vendre au marché.
当西瓜成熟时,他去市场上卖西瓜。
Je voudrais six bananes, s’il vous plaît. Pas trop mûres.
我想要六,谢谢。不要太熟的。
Je voudrais six bananes, s'il vous plaît. Pas trop mûres.
我想要6,不要熟大的。
Ça va j'ai assez épinée la mûre, ça va ?
好了,我把桑果的刺都去掉了,好了吗?
Ouais, mais même aux très mûres, faites attention.
对,但是看到非常熟的还是要注意一下。
On va jeter les prunes trop mûres.
我们要扔掉过熟的李子。
Nicolas ramasse de petites fraises bien mûres.
尼古拉采摘着成熟的小莓。
Alors comment savoir si une tomate a été cueillie mûre ?
那么如何知道一颗番茄是否成熟后被采摘的呢?
Là ce sont des des myrtilles, ou des mûres ?
这是蓝莓还是桑葚?
On voyait qu’elle avait arrêté ça dans sa tête, après de mûres réflexions.
看上去她已深思熟虑后拿定了主意。
Les framboises et les mûres je ne les coupe pas je les laisse entières.
我不会切覆盆子和黑莓,而是整颗留着。
Car le moment du vote doit être le résultat d'une mûre réflexion.
因为投票时刻应是深思熟虑后的结果。
Comment ils fonctionnent parce qu'en ce moment on entend des vertes et des pas mûres.
它们到底是如何运行的,因为这时候我们听到了一些不太恰当的言论。
M : Ensuite, un kilo de tomates bien mûres, 6 oignons, 1 gousse d’ail.
M : 然后,我还要1 公斤的熟番茄,6 洋葱,1 瓣蒜。
A base de tomates bien mûres, elle peut être servie avec des croûtons ou du pain.
它以成熟的番茄为主料,配着小面包片或者软面包一起吃更可口。
Les très mûres font 25-26% de sucre.
非常成熟的果实含有25%-26%的糖分。
Une mûre mûre murmure au mur.
“一成熟的黑莓对墙低语”(Une mûre mûre murmure au mur)。
D’en haut, on le voyait la gueule écarlate, rouge comme une tomate trop mûre, prête à éclater.
在这些的上面,我们可以看到头儿那张像成熟得要炸裂的西红柿一样的红色大嘴。
Maman, maman ! Je peux partir en promenade ? Je t’apporterai des mûres pour tes confitures !
妈妈,妈妈!我可以出去散步么? 我会给你带来很多桑葚做果酱的!
Je prends un condiment à base d'harissa que je viens mixer avec des framboises et des mûres.
我用辣椒做的调料,将其与覆盆子和黑莓混合。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释