有奖纠错
| 划词

Henry ne peut s'en empêcher : il faut qu'il truande, qu'il magouille, qu'il complote...Il n'y peut rien, c'est sa nature !

他为偷窃,诈骗,耍阴谋诡计...他干不了别的,这是他的天性!

评价该例句:好评差评指正

Durant la période préélectorale, de nombreuses rumeurs ont également couru au sujet de « magouilles » politiques ou de promesses d'appui en échange de postes dans le futur gouvernement.

竞选间还出现了大量有关治“交易”或允诺给予支持以换取府中职位的谣传。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大闹一场, 大内, 大鲵, 大逆不道, 大年, 大年初一, 大年夜, 大扭矩发动机, 大怒, 大女子主义,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语电影预告片

Avec toutes les magouilles qu'a fait mon père, ça m'étonnerait pas.

我爸爸耍的所有这些阴谋诡计,这一点没让我觉得惊讶。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Et donc que le Real Madrid en plus est dans plein de magouilles avec les histoires du Roi d’Espagne.

所以,他们觉得皇家马德里与西班牙国王之间存在许多交易。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Tout ça, c'est de la magouille.

所有这些作剧。

评价该例句:好评差评指正
历史冷

Mais en politique, la roue de la gloire tourne vite : Cochrane est entraîné dans une magouille, accusé, ruiné, radié de la Navy, et jeté en prison.

在政治上,光环的轮子转得很快:科克伦卷入了一场阴谋,受到了指控,财产被剥夺,被逐出海军,并被关进监狱。

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

Le cordonnier qui voit que son métier va être remplacé par l'industrie, l'épicier qui vit sur ses magouilles passées, ou la jeune lycéenne qui se demande si elle arrivera à s'extirper de son milieu social par les études.

鞋匠看到他的手艺将被工业取代,一个靠过去的阴谋诡计生活的杂货商,或者一个想道自己否能通过学习摆脱社会环境的年轻高中生。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Avec les magouilles de mon père, ça m'étonnerait pas.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大皮钱包(旧时的), 大啤酒杯, 大啤酒杯之容量, 大辟, 大片, 大片果树林, 大片絮凝物, 大票, 大屏幕电视机, 大破敌军,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接