有奖纠错
| 划词

1.Ces dernières sont pourtant majoritaires dans les pays en développement.

1.但是,中小型占发展中国家多数。

评价该例句:好评差评指正

2.Son action positive dans des communautés non majoritaires a continué.

2.非多数群体社区联系工作正在继续进行。

评价该例句:好评差评指正

3.Le photographe de mode américain Yu Tsai ne suit jamais la tendance majoritaire.

3.美国时尚摄影师Yu Tsai从来不追逐大众潮流。

评价该例句:好评差评指正

4.Les femmes sont également nettement majoritaires dans l'enseignement préparatoire des immigrés.

4.妇女在移民预备教育中也明显占多数。

评价该例句:好评差评指正

5.En Irlande, les femmes sont aujourd'hui majoritaires parmi les jeunes diplômés de médecine.

5.目前,爱尔兰妇女已经在医学院毕业生中占多数。

评价该例句:好评差评指正

6.Si cette évolution se poursuit, elles seront bientôt majoritaires parmi la population de séropositifs.

6.如果继续保持这种感染率,妇女很快占全世界感染人群大多数。

评价该例句:好评差评指正

7.Il en est fréquemment ainsi chez les femmes peu éduquées, qui sont majoritaires au Mozambique.

7.这种做法在受教育较少妇女当中是非常普遍,而莫桑比克大多数妇女受到教育都很有限。

评价该例句:好评差评指正

8.Les membres non majoritaires représentent maintenant 5 % de l'ensemble des membres du CPK.

8.科索沃保护团非多数群体成员现在占其成员总人数5%。

评价该例句:好评差评指正

9.M. Eido était membre du bloc parlementaire majoritaire et était considéré comme proche de M. Rafic Hariri.

9.Eido 先生是议会多数派成员,拉菲克·哈里里关系密切。

评价该例句:好评差评指正

10.Les ménages familiaux restent majoritaires en Nouvelle-Zélande.

10.家庭住户在新西兰仍占主要地位。

评价该例句:好评差评指正

11.Faut-il retenir un système majoritaire ou un système proportionnel?

11.那么是用多数人决定制还是比例代表制呢?

评价该例句:好评差评指正

12.Ils sont sous-tendus par une volonté politique claire et majoritaire.

12.根本原因是大多数人都具有明确政治决心。

评价该例句:好评差评指正

13.Il s'agit d'un scrutin majoritaire à un tour.

13.选举制度是相对多数决制。

评价该例句:好评差评指正

14.Les femmes sont majoritaires dans les professions de la santé.

14.在卫生保健行业中,妇女占大多数。

评价该例句:好评差评指正

15.Elle combine donc le scrutin proportionnel et le scrutin majoritaire.

15.因此,该法案包括简单多数投票制和绝对多数投票制。

评价该例句:好评差评指正

16.L'essentiel de cet effort dépend de la communauté majoritaire.

16.主要应由多数人社区作出努力。

评价该例句:好评差评指正

17.Il n'existe pas de religion majoritaire en Côte d'Ivoire.

17.在科特迪瓦没有多数宗教。

评价该例句:好评差评指正

18.La seule exception est le PDK, qui préconisait un scrutin majoritaire.

18.PDK党是个主要例外,它要求采用多数制。

评价该例句:好评差评指正

19.Il est cependant prêt à se ranger à l'opinion majoritaire.

19.不过他准备尊重大多数人意见。

评价该例句:好评差评指正

20.Les élections se déroulent au scrutin majoritaire à un tour.

20.存在着一个“第一前任职位”制度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


春天的来临, 春天的气息, 春天的使者, 春天的征兆, 春天酿造的啤酒, 春条, 春头, 春温, 春瘟, 春夏之交,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

1.Alors qu'aujourd'hui ce sont les femmes qui sont majoritaires.

如今,女性占主要群体。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2012年12

2.Il y a trois ans, ils étaient majoritaires.

三年前,他们占

「RFI简易法语听力 2012年12」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

3.La religion majoritaire reste le catholicisme en France mais la majorité des Français ne croient pas en Dieu.

在法国,数宗教仍然是天主教,数法国人不相信上帝。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5

4.Un profil longtemps majoritaire dans la profession qui se diversifie aujourd'hui.

在当今元化的行业中长期占机翻

「JT de France 2 2022年5」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3

5.Malgré cela, les usagers affichent un soutien très majoritaire aux grévistes.

尽管如此,用户还是对罢工者表现出压倒性的支持。机翻

「JT de France 3 2023年3」评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

6.Les puristes majoritaires, refusaient cet accent

部分语言纯粹主义者拒绝用这个符号。

「Merci Professeur」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年2

7.L'Etat français et le groupe Dongfeng sont ses nouveaux actionnaires majoritaires.

法国国家和东风团是其新的股东。机翻

「RFI简易法语听力 2014年2」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

8.Et nous avons des pays amis partout dont la religion majoritaire est l'islam.

我们到处都有友好的国家, 他们的宗教是伊斯兰教。机翻

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4

9.Depuis hier soir, il y a donc ceux, majoritaires, qui appellent à voter pour E.Macron.

- 因此,从昨晚开始,有些人,人,呼吁投票给E.马克龙。机翻

「JT de France 2 2022年4」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年

10.Oui, oui, mais ça, c'est pas le discours majoritaire, on va dire aujourd’hui.

是的, 是的, 这不是人的话语, 我们今天会说。机翻

「TV5每周精选(音频版)2020年」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年1

11.En Tunisie le parti Nidaa Tounes, majoritaire à l’assemblée, a proposé son nouveau premier ministre.

在突尼斯,在议会中占的Nidaa Tounes党已经提出了新总理。机翻

「RFI简易法语听力 2015年1」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年8

12.C'est le symbole des revers électoraux enregistrés par le parti majoritaire lors des élections municipales.

它是党在市政选举中记录的选举挫折的象征。机翻

「RFI简易法语听力 2016年8」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年1

13.Ces derniers sont désormais majoritaires, c'est à dire plus nombreux, à l'assemblée de l'île.

后者现在在该岛的议会中占,即人数更机翻

「RFI简易法语听力 2018年1」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2017年

14.À la différence des États-Unis, l'Europe ne fonctionne pas avec une seule langue, en tout cas largement majoritaire.

与美国不同,欧洲不用单一语言,在任何情况下都是主流语言。机翻

「TV5每周精选(音频版)2017年」评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

15.Et vous, Mathias, vous devenez majoritaire et vous prenez la tête d'ASK.

而你 马蒂亚斯 则成为了ASK的最股东 也就是老板。

「Dix Pour Cent」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10

16.A la SNCF, d'abord, la CGT, majoritaire, exhorte les salariés à cesser le travail.

在 SNCF,首先,数 CGT 敦促员工停止工作。机翻

「JT de France 2 2022年10」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年1

17.C'était une revendication des nationalistes corses, , , ces derniers sont majoritaires à l'assemblée de l'île.

这是科西嘉民族主义者的要求,后者在该岛的议会中占机翻

「RFI简易法语听力 2018年1」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1

18.Ce variant Omicron, désormais majoritaire dans le pays, est " trop contagieux pour être stoppé" d'après O.Véran.

- 根据 O.Véran 的说法, 这种 Omicron 变种现在在该国数, “传染性太强, 无法阻止” 。机翻

「JT de France 2 2022年1」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

19.Selon une étude, en 2030, face au manque de places dans les cimetières, les crémations pourraient devenir majoritaires.

- 根据研究, 到2030年, 面对墓地空间不足的情况,火葬可能会成为主流机翻

「JT de France 2」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年9

20.L'actualité c'est aussi l'annonce par le syndicat majoritaire des pilotes d'Air france de la fin de la grève.

这一消息也是法航飞行员工会宣布罢工结束的消息。机翻

「RFI简易法语听力 2014年9」评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


纯洁一种语言, 纯洁语言, 纯洁主义, 纯金, 纯金属, 纯净, 纯净的, 纯净水, 纯净物, 纯净物质,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接