Ce document circule déjà de manière officieuse.
该文件已经在非正式分。
Cela exige que nous travaillions de différentes manières.
这需要采取多种办法来开展工作。
Les informations devraient être vérifiables de manière indépendante.
信息应该是可以独立核查的。
La CDI devrait examiner la question de manière approfondie.
委员会应该认真考虑这一问题。
Celui-ci devrait être pris en charge de manière appropriée.
应该对能做出充分的规定。
Le pays développe le secteur énergétique de manière intense.
土库曼斯坦正在实施国家燃料能源综合体集约展计划,加快石油天然气的勘探、开采、加工运往国外市场的速度。
Les revenus excessivement disproportionnés sont expliqués de diverses manières.
可采取各种方式解释收益偏高的原因。
Les différentes technologies se sont articulées de manière intégrée.
各类技术以综合一体的方式共同运作。
La plupart des PMA participaient de manière négligeable aux négociations.
对于大多数达国家来说,参加谈判很有限。
Il nous a demandé de quelle manière nous comptions procéder.
他问我们打算如何解决这个问题。
Le projet présente de manière concise les activités du Secrétariat.
报告草稿简明地叙述了安理会的活动。
Je vais réfléchir à la manière de développer ces idées.
我将研究我们如何将这些想法再推进一步。
Le projet de résolution aborde ce point de manière satisfaisante.
决议草案以令人满意的方式处理了这一点。
Le Bureau doit décider de la meilleure manière de procéder.
主席团应当决定做到何种程度才算佳。
Telle est donc, de manière générale, la situation au Soudan.
笼统地说,这就是苏丹的局势。
Au contraire, nous devons nous en occuper de manière efficace.
相反,我们必须——有效地——参与这些工作。
Ce cadre devra être mis en place de manière non discriminatoire.
而且必须在非歧视的基础上这样做。
L'efficacité de ces initiatives peut être mesurée de deux manières.
对这些倡议的有效性,可以从两方面来衡量。
Les systèmes et activités existants peuvent être examinés de plusieurs manières.
现用制度活动可以以几种方式确定。
Il recommande donc que la question soit étudiée de manière globale.
因此,委员会议就这个问题进行全面研究。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quand du coq prétentieux vous avez les manières .
又怎么会真心在乎那些丛林王子。
Tu le vis pas exactement de la même manière .
你有不一样的看法。
Vous n'allez pas faire des manières pour une princesse!
叫你亲公主你就别挑剔了!
Elles doivent être coupées de manière régulière.
它被均匀切割。
Ce sera toujours fait de manière subjective.
这总是会以主观的方式进行。
Il existe différentes manières de les préparer.
有很多不同的方法准备它。
Ils pleurent et se réjouissent à leur manière.
它以自己的方式哭泣或者感到高兴。
Merci de nous accueillir de manière si spectaculaire.
感谢你如此隆迎我。
Oh, quelle merveilleuse manière de commencer la journée.
哦,这真是一个美妙的开始啊。
Il désigne la manière de cadrer la scène filmée.
指的是将需要拍摄的场景取入镜头之中。
C'est plus ou moins synonyme de toute manière.
它可以算是“不管怎样”的近义词。
Vous allez aussi améliorer votre grammaire de manière passive.
你还将被动提高语法。
Chacun a sa manière de faire face aux problèmes.
每个人都有自己的方式解决问题。
Le mot « langue » est ici employé de manière figurée.
这里langue一词用了引申义。
Quelque chose d'ambigu est interprétable de plusieurs manières.
模棱两可的东西可以有多种解读方式。
Franchement, on s'est toujours parlé de manière cash.
坦率说,我总是以一种直截了当的方式进行交谈。
Mais la distance s’inscrit surtout dans la manière dont Bruegel...
但差距主要是布鲁格尔在工作中。
Tout est décidé de manière uniforme pour tout le monde.
一切都以统一的方式为每个人决定。
Dis d’une autre manière, comment dire bonjour en français.
换句话说,怎么用法语说“你好”。
Nous avons commencé de cette manière-là dans l'histoire.
在历史上,我是这样开始的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释