有奖纠错
| 划词

Ce document circule déjà de manière officieuse.

该文件已经在非正式分

评价该例句:好评差评指正

Cela exige que nous travaillions de différentes manières.

这需要采取多种办法来开展工作。

评价该例句:好评差评指正

Les informations devraient être vérifiables de manière indépendante.

信息应该是可以独立核查的。

评价该例句:好评差评指正

La CDI devrait examiner la question de manière approfondie.

委员会应该认真考虑这一问题。

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci devrait être pris en charge de manière appropriée.

应该对能做出充分的规定。

评价该例句:好评差评指正

Le pays développe le secteur énergétique de manière intense.

土库曼斯坦正在实施国家燃料能源综合体集约展计划,加快石油天然气的勘探、开采、加工运往国外市场的速度。

评价该例句:好评差评指正

Les revenus excessivement disproportionnés sont expliqués de diverses manières.

可采取各种方式解释收益偏高的原因。

评价该例句:好评差评指正

Les différentes technologies se sont articulées de manière intégrée.

各类技术以综合一体的方式共同运作。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des PMA participaient de manière négligeable aux négociations.

对于大多数达国家来说,参加谈判很有限。

评价该例句:好评差评指正

Il nous a demandé de quelle manière nous comptions procéder.

他问我们打算如何解决这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Le projet présente de manière concise les activités du Secrétariat.

报告草稿简明地叙述了安理会的活动。

评价该例句:好评差评指正

Je vais réfléchir à la manière de développer ces idées.

我将研究我们如何将这些想法再推进一步。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de résolution aborde ce point de manière satisfaisante.

决议草案以令人满意的方式处理了这一点。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau doit décider de la meilleure manière de procéder.

主席团应当决定做到何种程度才算佳。

评价该例句:好评差评指正

Telle est donc, de manière générale, la situation au Soudan.

笼统地说,这就是苏丹的局势。

评价该例句:好评差评指正

Au contraire, nous devons nous en occuper de manière efficace.

相反,我们必须——有效地——参与这些工作。

评价该例句:好评差评指正

Ce cadre devra être mis en place de manière non discriminatoire.

而且必须在非歧视的基础上这样做。

评价该例句:好评差评指正

L'efficacité de ces initiatives peut être mesurée de deux manières.

对这些倡议的有效性,可以从两方面来衡量。

评价该例句:好评差评指正

Les systèmes et activités existants peuvent être examinés de plusieurs manières.

现用制度活动可以以几种方式确定。

评价该例句:好评差评指正

Il recommande donc que la question soit étudiée de manière globale.

因此,委员会议就这个问题进行全面研究。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


undécalactone, undécane, undécanoate, undécanoyl, undécène, undéci-, undécimal, undecimo, undécyl, undécylénate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《摇滚莫扎特》音乐剧

Quand du coq prétentieux vous avez les manières .

又怎么会真心在乎那些丛林王子。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Tu le vis pas exactement de la même manière .

你有不一样的看法。

评价该例句:好评差评指正
《王子与公主》电影节选

Vous n'allez pas faire des manières pour une princesse!

叫你亲公主你就别挑剔了!

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Elles doivent être coupées de manière régulière.

被均匀切割。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Ce sera toujours fait de manière subjective.

这总是会以主观的方式进行。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Il existe différentes manières de les préparer.

有很多不同的方法准备它

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ils pleurent et se réjouissent à leur manière.

以自己的方式哭泣或者感到高兴。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Merci de nous accueillir de manière si spectaculaire.

感谢你如此隆迎我

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Oh, quelle merveilleuse manière de commencer la journée.

哦,这真是一个美妙的开始啊。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Il désigne la manière de cadrer la scène filmée.

指的是将需要拍摄的场景取入镜头之中。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

C'est plus ou moins synonyme de toute manière.

它可以算是“不管怎样”的近义词。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Vous allez aussi améliorer votre grammaire de manière passive.

你还将被动提高语法。

评价该例句:好评差评指正
DELF B1 听力练习

Chacun a sa manière de faire face aux problèmes.

每个人都有自己的方式解决问题。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Le mot « langue » est ici employé de manière figurée.

这里langue一词用了引申义。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Quelque chose d'ambigu est interprétable de plusieurs manières.

模棱两可的东西可以有多种解读方式。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Franchement, on s'est toujours parlé de manière cash.

坦率说,我总是以一种直截了当的方式进行交谈。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Mais la distance s’inscrit surtout dans la manière dont Bruegel...

但差距主要是布鲁格尔在工作中。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

Tout est décidé de manière uniforme pour tout le monde.

一切都以统一的方式为每个人决定。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Dis d’une autre manière, comment dire bonjour en français.

换句话说,怎么用法语说“你好”。

评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

Nous avons commencé de cette manière-là dans l'histoire.

在历史上,我是这样开始的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


upolu, uppercut, upsilon, upwelling, ur(é)-, uracanase, uracile, uraconise, uraconite, uraète,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接