有奖纠错
| 划词

Paul avait dit qu'il épouserait  Marie, mais finallement il a manqué à sa parole

保罗说过他会娶玛丽为妻,可最后他还是食言了。

评价该例句:好评差评指正

Ce qui a le plus manqué à la philosophie, c'est la précision.

哲学之中最为缺乏的,乃是精确性。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont manqué leur train, ils sont furieux.

他们没赶上火车,都气疯了。

评价该例句:好评差评指正

Il a manqué au rendez-vous de multiples raisons.

他因各种各样的原因失约了。

评价该例句:好评差评指正

Vous a-t-on manqué d'égards ? demanda Mr. Obadiah.

“有谁对您不礼貌吗?”欧巴第亚先生问。

评价该例句:好评差评指正

Il a manqué (perdu) une belle occasion de se taire.

他在不该话的了话。

评价该例句:好评差评指正

S’étant levé trop tard ce matin, il a manqué le train.

今天早上起床迟了,他误了火车。

评价该例句:好评差评指正

Vous l'avez manqué de quelques minutes, il vient juste de sortir.

你再早几就碰上他了,他刚出去。

评价该例句:好评差评指正

Passepartout était anéanti.Avoir manqué le paquebot de quarante-cinq minutes, cela le tuait.

路路通急死了,差四十没赶上开往利物浦的轮船,这简直要他没法活了。

评价该例句:好评差评指正

Le monde n'a jamais manqué d'engagements et de promesses.

世界从不缺少承诺和保证。

评价该例句:好评差评指正

1,ils ont manqué leur avion car ils sont arrivés trop tard à l'aéroport.

1。他们到飞机场太晚了,误了飞机。

评价该例句:好评差评指正

Une chance historique unique de régler le problème chypriote a été manquée.

解决塞浦路斯问题的一个独特而又具有历史性的机会就这样失去了。

评价该例句:好评差评指正

Comme elle a manqué à la discipline de l'entreprise, donc elle a été rejetée.

由于她违反了公司纪律,所以她被辞退了。

评价该例句:好评差评指正

Je suis désolé d'avoir manqué votre téléphone car j'étais occupé tout à l'heure.

对不起请原谅,因为正在工作,我没听到您的电话.

评价该例句:好评差评指正

De fait, ce ne sont pas les idées et les initiatives qui ont manqué.

实际上,我们并不缺少想法和倡议。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce domaine d'intervention, des occasions semblent une fois de plus, avoir été manquées.

同样,在这一活动领域的机会看来也错过了。

评价该例句:好评差评指正

La balle l'a manqué.

子弹没有打中他。

评价该例句:好评差评指正

Le pied lui a manqué.

他踩了空。他失足滑了一下。

评价该例句:好评差评指正

Des poursuites pénales peuvent également être engagées contre un fonctionnaire ayant manqué à ses obligations.

例如对于违反公务员职责的行为,也可以对应负责任的公务员提起刑事诉讼。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des dernières années trop d'occasions de faire la paix ont été manquées.

近年来,我们看到了太多实现和平的机和机会被错过和被浪费掉。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


télécinématographie, téléclinomètre, télécobalt, télécobalthérapie, télécom, télécommande, télécommandé, télécommander, télécommunicant, télécommunication,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你在哪里?

Lisa, si seulement tu savais combien tu m’as manqué.

“丽莎,我是多么爱你,如果你能明白。”

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Cheng Xin, nous les avons manqués, dit Guan Yifan.

“程心,我们错过了。”关一帆说。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Mais j'en ai, j'ai jamais manqué de rien !

但我有,我从来不缺任何东西!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Si vous saviez comme vous nous avez manqué hier ! Bonjour, père.

不知道昨天我们因不在而感到多么遗憾!早安,父亲。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Je suis désolée, mais tu as un peu manqué de tact.

“我很难过,但你真是缺点儿心眼。”

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Oui, le courage ne m’eût pas manqué pour boucler ma valise en ce moment.

是的,我应该在当时就有勇气打好我的李。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Alors bien sûr vous n'aurez pas manqué d'assaisonner, n'oubliez pas, c'est le poivre bien sûr.

当然,别忘了调味,别忘了哦,当然要加胡椒。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Tu crois que ta mère ne m’a pas manqué quand elle a commencé à s'égarer ?

“你母亲开始精神失常的时候,你以为我心中不难过吗?

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Ce cours est nul. J'en ai manqué le début.

学得很差劲儿。开始的我没上。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

La veille, Grand avait manqué son rendez-vous.

头天晚上,格朗没有赴约。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Vous avez manqué beaucoup de grands accomplissements !

你错过了多么伟大的事业啊!”

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Les jours manqués peuvent être rattrapés plus tard.

错过的日子可以稍后补上。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

A mon avis, ce n'est pas une solution intelligente, puisque tu as manqué trois mois de cours.

我看那不是一个聪明的办法,你都落了三个月的了。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Je m'inspire beaucoup des années 70 et j'aime bien avoir un style un peu garçon manqué parfois.

我从70年代获得了很多灵感,我有时喜欢有点假小子的风格。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三

Au troisième appel manqué, on vous raye l’inscription.

要是连喊三次没人答应,的学籍便被勾销了。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Que de destins manqués d’écivains ou de poètes parmi nous !

我们之中原本有多少人可以成为作家和诗人哪!

评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

Je l'ai manqué, il y a vingt ans déjà.

二十年前我已然错过。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Un jet de lumière verte avait manqué Sirius de peu.

一道绿光险些击中了小天狼星。

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Vous savez ce qui m'a manqué quand la mienne est partie? Un ami qui me tienne la main.

知道我老婆走了以后我最想要什么吗 一个紧握住我手的朋友。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Je connais cela, dit Château-Renaud ; j’ai manqué d’y attraper la fièvre.

“那个地方我知道,”夏多·勒诺说,“我到那儿去以后,几乎发了一场热病。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


télé-enseignement, téléfax, téléférique, téléfilm, téléflux, Telefunken, téléga, télégammathérapie, télegdite, télégénique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接