有奖纠错
| 划词

1.On y déguste la friture de poissons, la matelote d'anguilles et, plus tard, les moules frites.

1.、波卡舞,后来又有了手风琴伴下的风笛舞。人们在此品尝炸,晚些时候又有炸海虹。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


beibu wan, beidellite, beige, beigeasse, beigeâtre, beigne, beignet, beignet d'aubergine, beijing, beilschmiedie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨界 Les Misérables 第四部

1.Je me figure Jésus-Christ avec la fortune de Rothschild ! Que de bien il ferait ! Matelote, embrassez-moi !

我常想,要是耶稣基督能象路特希尔德那样阔气,他会做好事!马特洛特,拥抱我!

「悲惨界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
悲惨界 Les Misérables 第四部

2.Il supplia l’amour de l’animer, et cela fit Matelote.

他央求爱神赐给。那饕餮便变成了马特洛特

「悲惨界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
悲惨界 Les Misérables 第四部

3.Matelote étant remontée au premier, Grantaire l’avait saisie par la taille et poussait à la fenêtre de longs éclats de rire.

马特洛特回到楼上来时,格朗泰尔曾把她拦腰抱了一把,还在窗边狂笑不止。

「悲惨界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
悲惨界 Les Misérables 第四部

4.Matelote est laide ! criait-il, Matelote est la laideur rêve ! Matelote est une chimère.

“马特洛特真是丑!”他喊着说,“你做梦也不会想到马特洛特会那么丑!马特洛特是一头怪兽。

「悲惨界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bél, bel canto, bel et bien, bél(o)uga, Belamcanda chinensis, bélandre, Bélanger, bêlant, Belascaris, belbaïte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接