有奖纠错
| 划词

Le nouveau-né, dont la mère est infectée par le VIH, reçoit gratuitement du lait maternisé pendant ses premières semaines de vie.

如果亲是艾滋病毒携带者,新生婴儿在其生命的最初几星期内将免费享受奶喂养。

评价该例句:好评差评指正

L'État vénézuelien fournit gratuitement du lait maternisé pour remplacer l'allaitement maternel pendant les six premiers mois après la naissance de l'enfant exposé au VIH et des médicaments pendant le premier mois.

在委内瑞拉,保障为感艾滋病毒的婴儿在出生后6个月内免费提供粉,并在第一个月期间给予治疗。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les mères séropositives qui avaient choisi de nourrir leur enfant à l'aide de lait maternisé, 89 % n'utilisaient que cette méthode; mais seulement 20 % des mères ayant choisi d'allaiter leur enfant n'utilisaient aucune autre méthode.

在选择喂代粉的艾滋病毒抗体阳性亲中,89%的人只喂代粉;在选择授的人中,只有20%完全喂

评价该例句:好评差评指正

Il est possible que le programme ait eu des retombées négatives, les mères non infectées et non testées dans les zones couvertes par le programme utilisaient beaucoup plus le lait maternisé que celles des autres zones.

能有负面的外溢作(方案地点的受感经检查的亲喂代粉的比例比非方案地点的妇女高得多)。

评价该例句:好评差评指正

L'équipe, qui était constituée de neuf inspecteurs, a quitté l'hôtel Canal à Bagdad à 8 h 35 pour se rendre sur le site d'une usine de lait maternisé située dans la région d'Abou Gharib, à 15 kilomètres à l'ouest de Bagdad.

由九名视察员组成的视察队在上午8时35分离开在巴格达的Canal旅馆,并于上午9时15分到达在Abu Ghraib婴儿配方工厂,该厂位于巴格达西面约15公里处。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, bien que les organismes d'aide des Nations Unies aient signalé que la bande de Gaza était sur le point de connaître une catastrophe humanitaire, la puissance occupante poursuit sa politique systématique de blocage et de couvre-feu, créant ainsi une pénurie de médicaments et d'aliments essentiels, notamment de lait maternisé et de lait en poudre.

必须强调指出,尽管各联合国援助组织警告说,加沙地带即将爆发人道主义灾难,但占领国仍继续奉行其有系统地实行关闭、封锁宵禁的政策,从而造成基本药品食物的短缺,包括婴儿代奶粉的短缺。

评价该例句:好评差评指正

Le fait, par exemple, que les responsables politiques se soient prononcés en faveur de l'utilisation de sel iodé et des campagnes de vaccination a contribué au succès de ces deux initiatives, alors que la campagne de promotion de l'allaitement maternel a été limitée par l'absence de mesures destinées à réglementer la vente au public de lait maternisé.

例如,政策制定者们对食盐碘化免疫行动的支持促进了这两项措施的成功,而宣传及推动喂养的努力却成绩有限,因为缺乏一项政策来控制市场上婴儿奶粉的供应。

评价该例句:好评差评指正

Il est également de plus en plus reconnu que les hommes peuvent jouer un rôle constructif et actif en éliminant les obstacles à la pleine participation des femmes aux programmes de prévention de la transmission périnatale en appuyant l'accès des femmes séropositives enceintes à des cliniques ou à des hôpitaux sûrs et en les encourageant à nourrir leur enfant à l'aide de lait maternisé plutôt que de les allaiter.

人们还日益确认,男子以发挥正面积极的作,消除妇女充分参与旨在预防婴传播的方案的障碍,办法是支持艾滋病毒阳性孕妇获得安全诊所/医院的治疗,并推动配方喂养而不是由艾滋病毒阳性妇女哺

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


慈善机构, 慈善家, 慈善募捐会, 慈善事业, 慈善事业的捐款人, 慈善团体, 慈善团体的, 慈善协会, 慈善组织, 慈善组织的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 2013年3

A compter du 1er mars, les personnes quittant Hong Kong ne peuvent porter sur elles qu'un maximum de deux boîtes de lait maternisé.

自31日起,港的人士最多只能携带罐配方奶粉。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年3

La restriction nouvellement adoptée par Hong Kong concernant l'achat de lait maternisé a ravivé la préoccupation du public autour de la sécurité des aliments.

港新近採取的配方奶粉購買限制措施,重新引起公眾對食物安全的關注。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


磁暴, 磁北, 磁北极, 磁变管, 磁变计, 磁变量, 磁变仪, 磁波, 磁测, 磁测定,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接